Des avantages attentionnés aux dons significatifs, découvrez un programme d'adhésion où donner en retour est une seconde nature.
Rejoindre les membres de la Mission
Barbuto a traversé l’East River. Fidèle à l’esprit du restaurant d’origine du West Village, Barbuto Brooklyn la cuisine californienne-italienne emblématique du chef Jonathan Waxman, lauréat du prix James Beard, sur les quais de Brooklyn. La carte comprend des classiques très appréciés tels que le poulet JW à la salsa verde, la salade de chou frisé et les gnocchis JW, ainsi que des plats simples et de saison inspirés par le bord de l’eau. Nous avons hâte de vous accueillir très bientôt.
Pour les demandes de renseignements de la presse, veuillez envoyer un courriel : [email protected] Suivez-nous sur les réseaux sociaux pour les mises à jour : @barbutobk
Petit déjeuner
Du lundi au vendredi | de 8 h à 11 h
Déjeuner
*Collations au bar | 15 h 30 - 17 h
Du lundi au vendredi | de 12 h à 15 h 30
Dîner
Du lundi au jeudi | 17 h - 22 h 30
Vendredi - samedi | 17 h - minuit
Dimanche | 16 h - 22 h 30
Brunch
Samedi - Dimanche | 9 h - 15 h 30
tagline James Beard Award-Winning
Chef Jonathan Waxman
Jonathan Waxman, Californien d'origine, a grandi dans une famille qui célébrait les arts culinaires. Après avoir obtenu le Grand Diplôme de La Varenne à Paris, il a travaillé au Domaine Chandon et aux côtés d'Alice Waters à Chez Panisse. En 1979, il est devenu chef exécutif du Michael's à Santa Monica, contribuant ainsi à façonner la cuisine californienne. Il a apporté son talent à New York en 1984 avec l'ouverture de l'emblématique Jams.
Aujourd'hui, Waxman est chef et propriétaire du Barbuto dans le West Village de Manhattan et Barbuto Brooklyn 1 Hotel Brooklyn Bridge, ainsi que Jams 1 Hotel Central Park. Lauréat du prix James Beard (Meilleur chef : New York, 2016), il a participé aux émissions Top Masters, Top et MasterChef. Il soutient des causes telles que l'Alex's Lemonade Stand Foundation et Citymeals on Wheels, et est l'auteur des livres The Barbuto Cookbook, A Great American Cook et Italian, My Way.
slogan Accueillez votre événement
Le restaurant a été conçu avec des tables fabriquées sur mesure et de grandes fenêtres allant du sol au plafond qui inondent la salle à manger de lumière naturelle et encadrent l'énergie de Brooklyn. Parfait pour les réunions intimes ou les grandes réceptions, le restaurant propose des menus personnalisés mettant en valeur la cuisine du marché signée Barbuto. Du début à la fin, notre équipe veille à ce que chaque détail soit parfaitement exécuté, créant ainsi une expérience inoubliable.
Inspiré par l’approche culinaire emblématique du chef Jonathan Waxman, axée sur les produits de saison, Barbuto Brooklyn une cuisine d’inspiration italienne à l’ambiance décontractée de la Californie. La carte met à l’honneur des plats simples, où les ingrédients sont à l’honneur, allant des pâtes faites maison et des salades colorées aux grands classiques cuits au feu de bois, en passant par le poulet rôti emblématique de Waxman. Elle célèbre ainsi des saveurs authentiques, une hospitalité chaleureuse et l’énergie du front de mer de Brooklyn.
Slogan : Les après-midis de détente commencent dans le jardin
Jardin Barbuto
Venez nous rejoindre au Barbuto Garden, notre espace en plein air où vous pourrez déguster des pizzas et des petits plats, des cocktails de saison, de la bière fraîche et discuter en toute décontraction. Avec ses tables communes, sa bonne musique et l'ambiance détendue du centre-ville, c'est le genre d'endroit où l'on a envie de s'attarder un peu plus longtemps.
Le soutien aux agriculteurs et aux producteurs locaux est essentiel à nos efforts en matière de développement durable. Nos fournisseurs nous apportent les ingrédients les plus frais et les plus éthiques afin de garantir une expérience culinaire attentive.
Des produits du jardin à la table
Les agriculteurs de la région des trois États nous fournissent des produits de qualité afin que vous puissiez savourer les saveurs de la saison et que nous puissions œuvrer à la préservation de la beauté et de la générosité de la nature.
Norwich Meadow Farms Eckerton Hill Farms
Approvisionnement responsable
Nos partenaires dans le domaine de la viande, du poisson et des fruits de mer s'engagent à cultiver et à se procurer les meilleurs produits avec une empreinte environnementale minimale.
Pat LaFrieda Bell & Evans Dock to Dish Aquabest The Only Caviar
Sans huile de graines
Nous sommes fiers de n'utiliser aucune huile issue de graines dans notre cuisine, all pour all ou pour les cuissons à haute température. Nous utilisons de l'huile d'olive et des huiles issues d'un approvisionnement responsable auprès de Zero Acre Farms.
Les pourboires ne seront pas reversés aux agents de renfort employés par une agence externe. Ces agents de renfort externes seront rémunérés par l'agence pour laquelle ils travaillent, et ni eux, ni l'agence ne recevront aucune partie du pourboire.
Cocktails
Les pourboires ne seront pas reversés aux agents de renfort employés par une agence externe. Ces agents de renfort externes seront rémunérés par l'agence pour laquelle ils travaillent, et ni eux, ni l'agence ne recevront aucune partie du pourboire.
JW MARGARITA
Código Reposado, House Combier, jus de citron vert 24
1919
Aperol, pamplemousse, Prosecco Ca'Fulan, soda Fever-Tree 24
EVOO MARTINI
Huile d'olive infusée à la vodka Altamura, vermouth sec 24
MARTINI EXPRESSO
Vodka Belvedere infusée aux gousses de vanille, liqueur de café Borghetti, sirop d'espresso Demerara (SC) 24
LE POPPET
Vodka Grey Goose, sirop de romarin, jus de citron, soda Fever-Tree 24
JW NEGRONI
Gin Monkey 47, Campari, Punt e Mes, bitter à l'orange 24
TEMPESTOSO
Mount Gay Black Barrel, sirop de gingembre, jus de citron vert, bière au gingembre Fever-Tree 24
Cocktails inspirés du brunch
Les pourboires ne seront pas reversés aux agents de renfort employés par une agence externe. Ces agents de renfort externes seront rémunérés par l'agence pour laquelle ils travaillent, et ni eux, ni l'agence ne recevront aucune partie du pourboire.
Mimosa de saison
Ca'Furlan Prosecco, jus d'orange (SC) 22
Bloody Mary de Brooklyn
Ketel One, mélange pour Bloody Mary « Spicy Filthy », garnitures traditionnelles (SC) 22
Bière
100 mi - Produits provenant d'un rayon de 100 miles Les pourboires ne seront pas reversés aux travailleurs supplémentaires employés par une agence externe. Ces travailleurs supplémentaires, qui relèvent d'une tierce partie, seront rémunérés par l'agence pour laquelle ils travaillent, et ni eux, ni l'agence ne recevront aucune partie du pourboire.
Lagunitas
Californie, IPA 12
Peroni
Italie, Lager 12
Moretti
Italie, bière blonde 12
Brasserie de Brooklyn
Brooklyn, Pilsner 12
Heineken 0,0
canette, sans alcool 12
Cocktails de saison
Les pourboires ne seront pas reversés aux agents de renfort employés par une agence externe. Ces agents de renfort externes seront rémunérés par l'agence pour laquelle ils travaillent, et ni eux, ni l'agence ne recevront aucune partie du pourboire.
1 Hotel Barrel, amaretto, arôme d'orange, orange, citron (SC)22
FRESCA VITA
Vodka Ketel One, St. Germain, basilic, concombre, menthe (SC)22
Vins au verre
Les vins et les millésimes sont susceptibles de changer en fonction des disponibilités. La carte des vins est disponible sur demande. Les pourboires ne seront pas reversés aux employés temporaires recrutés par une agence externe. Ces employés temporaires seront rémunérés par l'agence pour laquelle ils travaillent, et ni eux, ni l'agence ne recevront aucune partie du pourboire.
Prosecco - Ca'Furlan
Vénétie, Italie. Durable. 20/95
Mirabelle Brut Rosé
Californie, Napa 25/120
Champagne - Piper Heidsieck
Champagne, France 35/170
Gavi di Gavi - Pio Cesare
Piémont, Italie. 22/105
Etna Bianco - Tornatore
Sicile, Italie. 20/95
Pinot Grigio - Terlato
Frioul, Italie. 25/120
Sauvignon Blanc - Twomey
Comté de Sonoma, Californie. 24/115
Rose - Symphonie
Côtes de Provence, France. 22/105
Cabernet Sauvignon - Sénégal
Sonoma, Californie. 24/115
Barbera d'Alba - Pio Cesare
Piémont, Italie. 22/105
Pinot Noir - Cloudline
Vallée de Willamette, Oregon. 24/115
Barolo - Franco Amoroso
Piémont, Italie. 30/140
Tempranillo - Pepe Yllera
Ribera del Duero, Espagne. 20/95
Liste des bouteilles disponible sur demande
Barbuto
Barbuto soutient les pratiques biologiques, locales et durables.
Les vins et les millésimes sont susceptibles de changer en fonction des disponibilités
Pour les groupes de 6 personnes ou plus, un pourboire de 20 % sera ajouté à l'addition.
Ce n'est pas obligatoire et cela relève de la décision de l'invité.
Il est recommandé de réserver ; les clients sans réservation sont acceptés dans la limite des places disponibles. Les taxes applicables et un pourboire de 20 % seront ajoutés pour les groupes de 6 personnes ou plus. Les taxes applicables et un pourboire de 20 % seront ajoutés à toutes les additions. *La consommation de viande, de volaille, de fruits de mer, de crustacés, d'œufs ou de lait non pasteurisé crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque de maladies d'origine alimentaire.
choix de bialy ou de bagel, saumon fumé acme, fromage à la crème, tranches de tomate roma, oignon rouge 24
UOVA STRAPAZZATE FUNGHI SELVATICI
œufs brouillés, champignons sauvages 24
PANE TOSTATO ITALIANO
pain perdu ciabatta, fruits de saison, confiture maison, sirop à la vanille 24
UOVO BENEDICTO
œufs pochés, sauce hollandaise à la verveine, prosciutto (remplacer par des blettes) 24
SCAMPI i POLENTA
Crevettes de Montauk et gruau de maïs, deux œufs pochés 28
FRITATTA
poireaux, champignons, stracciatella 26
HUÎTRES DU JOUR
huîtres de la côte est, vinaigrette au piment et à la menthe, mignonette, demi-douzaine 26, douzaine 48
POLPETTE PICCOLE
boulettes de viande, sauce arabiatta, fonduta à l'huile de basilic et au parmesan 28
INSALATA MARE
calmar de Montauk, crevettes de Montauk, légumes verts d'automne, aïoli au safran 32
INSALATA DI CAVOLO
chou frisé, pecorino, chapelure, vinaigrette aux anchois 28
PROSCIUTTO et BURRATA
burrata, La Torre 24, McDonth Legato, prosciutto 32
SHAKSHUKA
ragoût de tomates et de poivrons, œufs pochés, fromage de chèvre, focaccia grillée - 26
PIZZE/PASTA
HANNAH PIZZA
burrata, fontina, parmesan, huile de basilic, ragoût de tomates 28
PIZZA UOVA
œufs au four, guanciale, salsa verde, parmesan 30
PÂTES CARBONARA
spaghetti, œuf, guanciale 34
BURGER all
Galette de 225 g, fontina d'Aoste, aïoli au piment jalapeño, roquette, guanciale croustillant dans un petit pain brioché - 28, accompagné de frites fines | avocat +6, œuf +6
PIATTI
JW POLLO al FORNO
salsa verde 42
DENTICE ROUGE
vivaneau rouge, brocoli di ciccio, beurre blanc classique - 49
BŒUF ET ŒUF
Entrecôte de 280 g, pommes de terre croustillantes, œufs au choix, sauce béarnaise - 54
CONTORNI
DUE UOVE
deux œufs au choix 16
PANCETTA AMERICANO LOCALI
bacon local 12
SALOMONE AFFUMICATO
saumon fumé 12
jw PATATE
pecorino, romarin 14
DOLCE
TIRAMISU*
biscuits à la cuillère, crème à l'espresso 16 *noix
BUDINO
pudding au chocolat au lait et au chocolat amer 14
* La consommation de noix, de viande, de volaille, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque de maladie alimentaire. Pour les groupes de 6 personnes ou plus, un pourboire de 20 % sera ajouté. Ce pourboire n'est pas obligatoire et est laissé à la discrétion du client. Veuillez noter que pour les groupes de 6 personnes ou plus, un maximum de trois modes de paiement est accepté par addition.
Menu
PANE e OLIO
focaccia 9
OLIVES
kalamata, castelvetrano, taggiasca 9
NOCI ARROSTO*
amandes, noisettes et noix 9 *fruits à coque
SPUNTINI*
pain et huile, olives et noix * 24 *noix
PLATEAU DE FROMAGES
Sélection quotidienne de fromages du chef 42
INSALATA
SALADE DE CHOU
chou frisé, pecorino, chapelure, vinaigrette aux anchois 28
INSALATA MARE
calamar, crevettes de Montauk, légumes verts d'automne, aïoli au safran 32
boulettes de viande, sauce arabiatta, fondue à l'huile de basilic, parmesan 28
HUÎTRES DU JOUR
huîtres de la côte est, vinaigrette au piment et à la menthe, mignonette - demi-douzaine 26, une douzaine 48
PROSCIUTTO et BURRATA
burrata, jambon cru «La Torre» affiné 24 mois, 32
TARTARE DE THON
thon blanc, leche de tigre, avocat, riz sauvage croustillant 29
PIZZA
HANNAH PIZZA
burrata, fontina, parmesan, huile de basilic, ragoût de tomates 28
STRAGIONALE
maïs, poivrons doux et piquants, ricotta, parmesan affiné 29
PROSCITTO
ricotta, stracciatella, prosciutto di Parma, roquette, glaçage au vinaigre balsamique 32
PRIMI
PASTA BAMBINI
guitare, beurre, parmesan 28 (ajouter du caviar +25)
RISOTTO all CRABE
homard du Maine, herbes fraîches 49
GNOCCHI*
haricots verts, haricots romano, pesto aux oignons verts 38
BUCATINI ALL
ragoût de tomates, guanciale, oignons rouges, pecorino 38
BAULETTI SOLE
raviolis fourrés à la ricotta, ragoût de tomates Sungold, basilic Opal 41
PIATTI
JW POLLO al FORNO
salsa verde 42
DENTICE ROUGE
vivaneau rouge, brocoli di ciccio, beurre blanc classique 49
MAIALE
Côte de porc grillée de 18 oz, courgette, chanterelles, mostarda de pêche 56
ANATRA
Magret de canard poêlé, abricots rôtis à l'agrodolce aux cerises 69
BEEFSTEAK ai VERDURE
21 oz de NY strip, pommes boulangères, blettes, sauce bordelaise 120
CONTORNI
jw PATATE
pecorino, romarin 15
VERDURE
bette à carde, épinards Bloomsdale, chapelure 15
INSALATA MIXTE
légumes verts du jardin, huile d'olive extra vierge, sel marin 15
FLEURS DE COURGE
tempura de potiron, ricotta, miel 15
DOLCE
BISCOTTI *
assortiment de biscuits 16
TIRAMISU*
biscuits à la cuillère, crème à l'expresso 16
TORTA HEATHER MILLER*
gâteau aux pistaches 14
BUDINO
pudding au chocolat au lait et au chocolat amer 14
GELATI *
stracciatella, vanille, chocolat, raisins au rhum : 14 de chaque
SORBETTI
framboise, citron : 14 de chaque
la consommation de viande, de volaille, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque de maladie alimentaire
COCKTAILS
margarita jw
codigo reposado, combier maison, jus de citron vert 24
la consommation de viande, de volaille, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque de maladie alimentaire
Menu du petit-déjeuner
CEREALI di BARBUTO
granola maison, baies mélangées, yaourt 16
FRUTTAIOLA
corbeille de fruits de saison, pudding au chia 18
POMPELMO GRILLÉ
pamplemousse rose entier grillé, pistaches, miel de Brooklyn 16
CESTINO DI PASTICCINI
panier de viennoiseries variées : croissants, pains au chocolat, assortiment de viennoiseries maison (16 pièces)
toast aux céréales ou au levain, œuf poché, tomate ancienne, avocat, pousses, radis 22
PANE BROOKLYN
au choix : bialy ou bagel, saumon fumé Castsmo, fromage à la crème, tranches de tomate Roma, oignon rouge 24
COLAZIONE AMERICANO
Petit-déjeuner américain, deux œufs, des champignons 24
UOVO BENEDICTO
œufs pochés, hollandaise à la verveine, prosciutto 24
PANE TOSTATO ITALIANO
pain perdu ciabatta, fruits de saison, confiture maison, sirop à la vanille 24
SCAMPI I POLENTA
Crevettes de Montauk et gruau de maïs, deux œufs pochés 28
FRITATTA
champignons de Paris, poireaux, burrata 26
Côtés
DUE UOVE
deux œufs au choix 16
PANE
au choix : pain multigrain ou au levain 6
jw BAGEL
Choix de bialy : « tout » ou nature 8
PANCETTA AMERICANO LOCALI
bacon local 12
SALSICCIA per COLAZIONE
saucisse de petit déjeuner 12
PATATE alla PLANCHA
pommes de terre rissolées 15
SALOMONE AFFUMICATO
saumon fumé 12
jw AVOCAT
un demi-avocat 6
la consommation de viande, de volaille, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque de maladie alimentaire
Boissons
JUS PRESSÉS
légumes verts du jour – concombre, citron, céleri, chou frisé, épinards, persil limonade probiotique – mangue et curcuma, 14 portions
beignets de poisson croustillants, sauce gribiche 21
PIZZE
HANNAH PIZZA
burrata, fontina, parmesan, huile de basilic, ragoût de tomates 28
STRAGIONALE
maïs, poivrons doux et piquants, ricotta, parmesan affiné 29
PROSCIUTTO
ricotta, stracciatella, prosciutto de Parme, roquette, glaçage au vinaigre balsamique 32
PRIMI
PASTA BAMBINI
guitare, beurre, parmesan 28 [ajouter du caviar +25]
GNOCCHI*
oignons nouveaux, fèves, pesto aux oignons nouveaux* 38 *noix
BUCATINI ALL
ragoût de tomates, guanciale, oignon rouge, pecorino 38
PIATTI
jw POLLO al FORNO
salsa verde 42
DENTICE ROUGE
vivaneau rouge, brocoli di ciccio, beurre blanc classique 49
MAIALE
côtelette de porc grillée, polenta crémeuse, chou frisé braisé, mostarda de pomme 56
BEEFSTEAK aux LÉGUMES
Filet de bœuf de 600 g, pommes boulangères, blettes, sauce bordelaise 115
BURGER all
Galette de 225 g, fontina d'Aoste, aïoli au piment jalapeño, roquette, guanciale croustillant dans un petit pain brioché, servie avec des frites fines 28
CONTORNI
jw PATATE
pecorino, romarin 15
VERDURE
bette à carde, épinards Bloomsdale, chapelure 15
INSALATA MIXTE
légumes verts du jardin, huile d'olive extra vierge, sel marin 15
DOLCE
PLATEAU DE FROMAGES
Sélection quotidienne de fromages du chef 42
BISCOTTI *
assortiment de biscuits 16
TIRAMISU *
biscuits à la cuillère, crème à l'expresso 16
BUDINO
pudding au chocolat au lait et au chocolat amer 14
TORTA HEATHER MILLER *
gâteau aux pistaches 14
GELATI *
stracciatella, noisette, vanille, rhum-raisin : 14 de chaque
SORBETTI
framboise, citron : 14 de chaque
COCKTAILS
jw MARGARITA
codigo reposado, combier maison, jus de citron vert 24
1919
Aperol, jus de pamplemousse, prosecco 24
EVOO MARTINI
huile d'olive infusée à la vodka Altamura - vermouth sec
MARTINI EXPRESSO
Vodka Belvedere infusée à la vanille, expresso, liqueur de café Borghetti, sirop de sucre demerara
LE POPPET
vodka Grey Goose, sirop de romarin, jus de citron, soda 24
jw NEGRONI
gin Monkey 47, Campari, Punt e Mes, bitter à l'orange 24
TEMPESTOSO
rhum Mount Gay, sirop de gingembre, jus de citron vert, bière au gingembre 24
*La consommation de noix, de viande, de volaille, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque d'intoxication alimentaire. Pour les groupes de 6 personnes ou plus, un pourboire de 20 % sera ajouté. Ce pourboire n'est pas obligatoire et est laissé à la discrétion du client. Veuillez noter que pour les groupes de 6 personnes ou plus, un maximum de trois modes de paiement est accepté par addition.
Bienvenue à Mission, un programme d'adhésion qui fait du bien aux gens et à la planète et vous invite à faire de même. Des avantages bien pensés aux dons significatifs, Mission chaque séjour chez nous plus personnel et plus impactant. Cela commence dès votre adhésion, lorsque nous planterons un arbre en votre honneur.