MISSION BY 1 HOTELS TÉRMINOS Y CONDICIONES
LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. Al acceder o utilizar el Programa 1 Hotels Mission 1 Hotels («Programa de fidelización»), usted acepta quedar vinculado por all términos descritos en el presente documento o incorporados por referencia. Si no está de acuerdo con all términos, no participe en el Programa de fidelización.
Ver las condiciones en vigor a partir del 1 de julio de 2025
Ver las condiciones vigentes hasta el 30 de junio de 2025
A partir del 1 de julio de 2025
Estos Términos y Condiciones de Mission by 1 Hotels ("Términos") se aplican a su participación como miembro del Programa, el cual es operado por SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC ("SH"). SH puede cambiar los términos, condiciones, beneficios o premios del Programa en cualquier momento y sin previo aviso. Los premios y beneficios asociados pueden estar sujetos a impuestos. Cualquier declaración requerida y responsabilidad fiscal es de su exclusiva responsabilidad. La participación en el Programa, la adjudicación y el canje de las ofertas del Programa son nulos donde estén prohibidos por la ley, y están sujetos a las regulaciones gubernamentales aplicables. Las presentes Condiciones sólo podrán ser modificadas por escrito por SH de conformidad con las mismas.
TENGA EN CUENTA: ESTAS CONDICIONES CONTIENEN UN ACUERDO POR SU PARTE PARA RESOLVER LAS DISPUTAS DERIVADAS DE ESTAS CONDICIONES O DE SU PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE DE FORMA INDIVIDUAL. POR FAVOR, REVISE LA SECCIÓN 18 A CONTINUACIÓN, YA QUE ESTÁ RENUNCIANDO A CIERTOS DERECHOS, COMO EL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y EL DERECHO A DEMANDAR A SH EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
1. 1. Elegibilidad. El Programa es gratuito y está disponible para cualquier persona que sea mayor de edad en su jurisdicción y resida en una jurisdicción que permita legalmente la participación en el Programa. El Programa no está disponible para residentes en Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria o la región ucraniana de Crimea. Para inscribirse en el Programa, usted debe (i) proporcionar información personal válida y precisa al inscribirse, y (ii) no haber sido dado de baja anteriormente de ningún programa de fidelización o similar de SH. Los participantes sólo pueden tener una cuenta de socio. No se permiten las cuentas conjuntas.
2. 2. Inmuebles participantes. Participan en el Programa los siguientes inmuebles gestionados por SH: 1 Hotel Brooklyn Bridge, 1 Hotel Central Park, 1 Hotel Copenhagen, 1 Hotel Hanalei Bay, 1 Hotel Mayfair, 1 Hotel Melbourne, 1 Hotel Nashville, 1 Hotel San Francisco, 1 Hotel Seattle, 1 Hotel South Beach, 1 Hotel Tokyo, 1 Hotel Toronto y 1 Hotel West Hollywood ("Propiedad(es) Participante(s)"). SH se reserva el derecho de añadir o eliminar Propiedades Participantes en cualquier momento a su entera discreción y sin ninguna responsabilidad u obligación hacia usted.
3. 3. Inscripción. Sujeto a los requisitos de elegibilidad establecidos en la Sección 1 de estas Condiciones, puede inscribirse en el Programa completando de forma completa y precisa una solicitud en el sitio web del Programa o en una Propiedad Participante. Debe incluir su dirección de correo electrónico actual cuando se inscriba en el Programa. SH se reserva el derecho a denegar la inscripción en el Programa a cualquier solicitante a su entera discreción y sin previo aviso por escrito.
4. Asignación de cuenta y número de afiliación. Después de inscribirse en el Programa, se abrirá una cuenta de socio ("Cuenta"), y se le asignará un número de socio. Usted no puede tener más de una cuenta en cualquier momento, y las cuentas duplicadas están sujetas a cancelación a discreción de SH.
5. Donaciones benéficas. En función de los importes gastados y las estancias en los establecimientos participantes, es posible que pueda destinar donaciones a una causa designada patrocinada por los socios de donación de SH, entre los que se incluyen, entre otros: el Natural Resources Defense Council NRDC), Oceanic Global, Green Our Planet y Arbor Day Foundation. SH tiene la facultad exclusiva de añadir o cambiar sus socios de donación en cualquier momento sin previo aviso. Las donaciones a causas designadas están sujetas a límites máximos y SH no garantiza que all las estancias all sean elegibles para donaciones. Si no indica una organización benéfica preferida para recibir donaciones, SH seleccionará una causa predeterminada en su nombre. All son no reembolsables, no cancelables y no son deducibles de impuestos. Para obtener información adicional sobre los beneficios del programa, visite 1hotels.mission.
6. Perfil personal. La información que usted proporcione se mantendrá en un perfil de preferencias personales («Perfil de cuenta») asociado a su Cuenta. All que proporcione en su perfil de cuenta debe ser válida y precisa, y debe mantenerse actualizada. Si se incluye información de la tarjeta de crédito en su perfil de cuenta, las propiedades participantes la utilizarán para garantizar su estancia y pagar cualquier estancia y otros cargos, a menos que proporcione una tarjeta de crédito diferente al hacer la reserva, al registrarse o al salir. Puede cambiar la autorización de su tarjeta de crédito para futuras transacciones en el perfil de su cuenta en el sitio web del Programa o puede ponerse en contacto con el servicio de atención al miembro en [email protected]. Puede revisar su historial de transacciones y actualizar sus datos personales y preferencias en el perfil de su cuenta. Para acceder al sitio web del Programa, se requiere su número de miembro o nombre de usuario y contraseña.
7. Uso de la información personal recogida en la solicitud. La información personal que usted proporciona a SH cuando se inscribe en el Programa se recoge y se maneja de acuerdo con la Declaración de Privacidad de SH, disponible en https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy. El suministro de información precisa es necesario para que SH pueda administrar adecuadamente el Programa y proporcionar a cada miembro la oportunidad de maximizar los beneficios de su membresía. Al inscribirse, usted también consiente la transferencia de su información personal a los países donde se encuentran nuestras instalaciones de procesamiento de información, operaciones comerciales y hoteles, incluyendo los Estados Unidos y otros países donde las leyes de protección de datos pueden diferir de las de su país de origen.
8. Comunicaciones a los miembros. All del Programa recibirán comunicaciones de SH relacionadas con el Programa, y al aceptar estos Términos y registrarse en el Programa, usted da su consentimiento para recibir comunicaciones de marketing de SH. Si ya no desea recibir dichas comunicaciones, puede darse de baja en cualquier momento siguiendo las instrucciones que se indican en cualquier comunicación sobre cómo darse de baja. All las comunicaciones All se enviarán a la dirección postal o dirección de correo electrónico que haya proporcionado en el perfil de su cuenta, según lo haya indicado. Las comunicaciones enviadas a la dirección registrada se considerarán recibidas un (1) día hábil después de su envío si se envían a su dirección de correo electrónico, o cinco (5) días hábiles después de su envío si se envían por correo postal a la dirección postal proporcionada. Deberá mantener actualizadas sus direcciones de correo electrónico y postal. Ni SH ni el Programa tendrán ninguna responsabilidad por el correo mal dirigido o perdido ni por las consecuencias que ello pueda acarrear. SH también puede enviarle promociones, ofertas y otras comunicaciones de vez en cuando, que pueden incluir, entre otras cosas, artículos de terceros. Los artículos de terceros se basan en la información que usted ha proporcionado a SH y en cualquier dato adicional que SH pueda mantener. Puede cambiar sus datos personales y sus preferencias de comunicación en cualquier momento en el perfil de la cuenta en el sitio web del Programa o poniéndose en contacto con el servicio de atención al miembro.
9. 9. Contactar con el Servicio de Atención al Socio. Cada vez que se ponga en contacto con el Servicio de Atención al Socio, SH podrá hacerle ciertas preguntas de seguridad para verificar su identidad. El Servicio de Atención al Socio puede supervisar o grabar las llamadas telefónicas para mejorar la calidad del servicio.
10. Cancelación de la afiliación. Con sujeción a la legislación aplicable, su participación en el Programa finalizará automáticamente cuando se declare en quiebra o sea objeto de un procedimiento de quiebra. Usted puede cancelar su membresía en el Programa en cualquier momento enviando una notificación de cancelación por escrito al Soporte para Miembros. SH puede cancelar o suspender, a su sola y absoluta discreción, su cuenta y membresía en cualquier momento con efecto inmediato y sin previo aviso por escrito, por cualquier razón, incluyendo, sin limitación, si SH cree que usted ha:
(a) Actuado de manera incompatible con las leyes, reglamentos u ordenanzas aplicables;
(b) No ha pagado cualquier factura de hotel u otra factura a SH o a una Propiedad Participante;
(c) Actuado de manera inapropiada, fraudulenta, abusiva u hostil;
(d) Incumplido o violado cualquiera de estos Términos o los Términos y Condiciones del Sitio Web de SH disponibles en https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions, que por la presente se incorporan a estos Términos por referencia;
(e) Reclamar fraudulentamente la elegibilidad para ganar beneficios; o
(f) Participar en cualquier mala conducta o acto ilícito en relación con el Programa, incluyendo, sin limitación, el mal uso o abuso de cualquier beneficio de los miembros del Programa.
11. Efecto de la cancelación. El Programa y all los beneficios y servicios all son propiedad exclusiva de SH y no son propiedad suya ni de otros miembros. Tras la cancelación de su membresía en el Programa por cualquier motivo, perderá all los beneficios all y ya no podrá participar en el Programa. Los beneficios del Programa no tienen valor monetario, y SH no compensará ni pagará en efectivo ningún beneficio perdido o no utilizado. Si SH cancela su membresía por cualquier motivo que no sea inactividad, no podrá volver a inscribirse en el Programa, y cualquier cuenta nueva que se abra a su nombre y cualquier beneficio obtenido en esa nueva cuenta se perderán en cuanto se descubran. Si cancela su membresía o si su cuenta se vuelve inactiva, podrá volver a inscribirse en el Programa en una fecha posterior, pero no se restablecerán en su cuenta los beneficios que se hayan perdido o caducado anteriormente.
12. 12. Modificación del Programa. A menos que esté expresamente prohibido o limitado por las leyes aplicables, SH, a su única y absoluta discreción, tiene el derecho de cambiar, limitar, modificar o cancelar las reglas del Programa, las recompensas y otros beneficios en cualquier momento, con o sin previo aviso. Cualquier modificación al Programa entrará en vigor a partir de la fecha de publicación de dichas modificaciones en esta página. Si usted no está de acuerdo con cualquier modificación, su único recurso es cancelar su cuenta. SH puede, sin limitación: (i) cambiar los beneficios del Programa, las Propiedades Participantes, las condiciones de participación, las reglas para ganar, canjear, retener o perder beneficios, o las reglas que rigen el uso de los beneficios; y/o (ii) terminar el Programa en su totalidad. Cualquier recompensa u otro incentivo que usted haya acumulado en relación con un Programa modificado o cancelado seguirá siendo válido y será respetado por SH durante un período de un (1) año después de la modificación o cancelación de dicho Programa. Después de ese tiempo, cualquier crédito, beneficio u otro incentivo expirará.
13. Finalización del Programa. SH, a su entera y absoluta discreción, puede finalizar el Programa en su totalidad o en parte mediante notificación al correo electrónico u otra dirección asociada a su Cuenta. A su entera discreción, SH puede optar por sustituir el Programa por otro similar en cualquier momento, pero no está obligado a hacerlo, ni tampoco está obligado a notificárselo por escrito. No podrá disfrutar de ninguna de las ventajas o prestaciones del Programa tras su finalización. SI SE TERMINA EL PROGRAMA, ALL U OTROS BENEFICIOS SE PERDERÁN A PARTIR DE LA FECHA DE TERMINACIÓN DEL PROGRAMA, SIN NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, Y NO SE HONRARÁN NINGUNA RECOMPENSA U OTROS BENEFICIOS DESPUÉS DE LA TERMINACIÓN DEL PROGRAMA. Cualquier Propiedad Participante puede terminar su participación en el Programa en cualquier momento, sin previo aviso.
14. 14. No Garantías Implícitas o Representaciones. SH no hace ninguna garantía o representación, ya sea expresa o implícita, con respecto al Programa o cualquier bien o servicio proporcionado a través del Programa o por las Propiedades Participantes.
15. Renuncia. La renuncia de SH a cualquier incumplimiento de los términos del Programa por parte de cualquier miembro no constituirá una renuncia a cualquier otro incumplimiento anterior o posterior de los términos del Programa. El hecho de que SH no insista en el estricto cumplimiento de los términos del Programa por parte de cualquier miembro no se considerará una renuncia a ningún derecho o recurso que SH pueda tener contra ese o cualquier otro miembro. SH puede renunciar al cumplimiento de los términos del Programa a su sola discreción.
16. Limitación de responsabilidad; indemnización.
16.1 EN NINGÚN CASO SH GROUP & RESIDENCES, U.S., L.L.C., SUS FILIALES Y AFILIADAS, NINGUNA PROPIEDAD PARTICIPANTE NI NINGUNO DE SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR, PUNITIVO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL DE NINGÚN TIPO, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO, QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO DE ALGUNA MANERA CON EL PROGRAMA, ESTOS TÉRMINOS O EL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA POR PARTE DE SH.
16.2 Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a SH, sus afiliados, las Propiedades Participantes y all y sus funcionarios, miembros, gerentes, empleados y agentes de y contra all , responsabilidad, daño, pérdida, demanda o gasto, incluidos los honorarios y costes y gastos de abogados, que surjan de o estén relacionados de alguna manera con: (i) su participación en el Programa y el uso de cualquier beneficio asociado con el Programa; (ii) su incumplimiento de este Acuerdo; (iii) cualquier información que proporcione en relación con su Cuenta; o (iv) su incumplimiento de la legislación aplicable o su negligencia grave o conducta dolosa.
17. Elegibilidad para recibir beneficios. Al aceptar cualquier beneficio, amenidad, oferta, premio o servicio del Programa, usted reconoce que es responsable de determinar si es elegible para recibir, y que es elegible para recibir, dichos beneficios, amenidades, ofertas, premios o servicios del Programa conforme a las leyes, políticas de regalos y políticas de incentivos aplicables.
18. Notificación de elegibilidad. Usted debe notificar inmediatamente a SH en el caso de que (i) usted no sea elegible por cualquier razón, incluyendo, sin limitación, de conformidad con cualquier ley aplicable, políticas de regalos o políticas de incentivos, para recibir o ganar beneficios bajo el Programa, o (ii) su Cuenta ha sido acreditada con cualquier beneficio que usted no ha ganado o no es elegible para ganar.
19. Acuerdo de arbitraje. Las partes acuerdan resolver cualquier disputa que surja de o esté relacionada con estos Términos o el Programa mediante arbitraje vinculante, de forma individual, tal y como se establece a continuación.
19.1 RENUNCIA. USTED ENTIENDE QUE AL ACEPTAR EL ARBITRAJE VINCULANTE DE FORMA INDIVIDUAL, (I) RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y (II) NO PODRÁ PRESENTAR UNA DEMANDA CONTRA SH, SUS PROPIETARIOS, OPERADORES, DIRECTORES, GERENTES O CUALQUIERA DE SUS AFILIADOS EN UNA DEMANDA COLECTIVA, Y EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR O UNIR LAS DEMANDAS DE UNA O MÁS PARTES EN UNA DEMANDA COLECTIVA O PROCEDIMIENTO.
19.2 Discusiones de buena fe. Usted y SH deben intentar primero resolver cualquier disputa mediante discusiones de buena fe. Si las partes no pueden resolver una disputa mediante discusiones de buena fe, cualquiera de las partes puede someter la disputa a un arbitraje vinculante según lo establecido en estos Términos.
19.3 Arbitraje vinculante. El arbitraje será llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje («AAA») de conformidad con sus Normas de Arbitraje para Consumidores, vigentes en ese momento y modificadas en el presente documento (las«Normas»). Usted y SH acuerdan que este acuerdo de arbitraje implica una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje regirá la interpretación y la aplicabilidad de este acuerdo de arbitraje. El arbitraje se llevará a cabo ante un (1) árbitro que tendrá la autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa que surja en virtud de estos Términos, incluyendo la aplicabilidad y/o la formación de estos Términos de arbitraje entre usted y SH. La parte que desee iniciar el arbitraje deberá presentar a la otra parte una demanda de arbitraje de conformidad con las Reglas y, a continuación, las partes acordarán de mutuo acuerdo el árbitro. Si las partes no logran ponerse de acuerdo sobre el árbitro en un plazo de diez (10) días, se nombrará un árbitro de conformidad con las Reglas. Usted acepta que el arbitraje se llevará a cabo exclusivamente en la ciudad de Nueva York, Nueva York, y en el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU. Sin embargo, cuando las reclamaciones o contrademandas reveladas no superen los 25 000 dólares, la controversia podrá resolverse mediante la presentación de documentos únicamente/arbitraje de escritorio (consulte las Reglas para obtener más detalles). No obstante, cualquiera de las partes podrá solicitar una audiencia, o el árbitro podrá decidir que es necesaria una audiencia. Las decisiones y el fallo del árbitro serán definitivos y vinculantes para las partes. El árbitro no tendrá autoridad para conceder indemnizaciones por daños y perjuicios fuera de las establecidas en las presentes Condiciones. Cada parte pagará sus propios gastos y honorarios, incluidos los honorarios de sus propios abogados, derivados del arbitraje, a menos que el árbitro determine que sus reclamaciones eran improcedentes o frívolas, en cuyo caso el árbitro podrá exigirle que reembolse a SH determinados honorarios y gastos de conformidad con las Reglas.
19.4 Confidencialidad. El arbitraje y la información revelada durante el mismo no podrán ser revelados a terceros, salvo que lo exija la ley. Las partes no harán ningún comentario ni anuncio público sobre el objeto o el resultado de ningún arbitraje.
19.5 Resolución de disputas solo en caso de que se dictamine que el arbitraje está prohibido por la ley. En caso de que un tribunal con jurisdicción competente determine que la legislación aplicable prohíbe el arbitraje de las disputas que surjan de, o estén relacionadas con, estos Términos, all , acciones o procedimientos se interpondrán exclusivamente en los tribunales federales o estatales ubicados en el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU., aunque SH se reserva el derecho de interponer cualquier demanda, acción o procedimiento contra usted por incumplimiento de estos Términos en su país de residencia o en cualquier otro país relevante. Usted renuncia a cualquier all al ejercicio de la jurisdicción sobre usted por parte de dichos tribunales y a la competencia de dichos tribunales.
20. 20. Limitación del plazo para presentar reclamaciones. CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMACIÓN QUE USTED PUEDA TENER DERIVADA DE O RELACIONADA CON ESTAS CONDICIONES O EL PROGRAMA DEBERÁ INICIARSE EN EL PLAZO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE PRODUZCA LA CAUSA DE ACCIÓN; DE LO CONTRARIO, DICHA CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMACIÓN PRESCRIBIRÁ DE FORMA PERMANENTE.
21. 21. Legislación aplicable. Estos Términos se rigen por las leyes del Estado de Nueva York, EE.UU., sin tener en cuenta su conflicto de principios legales, siempre que la Sección 18 se rija por la Ley Federal de Arbitraje.
En vigor hasta el 30 de junio de 2025
Estos Términos y Condiciones ("Términos") se aplican a su participación como miembro del Programa de Lealtad, el cual es operado por SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC ("SH"). SH puede cambiar las reglas, condiciones, beneficios o premios del Programa de Fidelidad en cualquier momento y sin previo aviso. Los premios y beneficios asociados pueden estar sujetos a impuestos. Cualquier declaración requerida y responsabilidad fiscal es de su exclusiva responsabilidad. La participación en el Programa de Fidelización, la concesión y el canje de ofertas del Programa de Fidelización son nulos donde lo prohíba la ley, y están sujetos a la normativa gubernamental aplicable. Estas Condiciones sólo podrán ser modificadas por escrito por SH.
TENGA EN CUENTA: ESTAS CONDICIONES CONTIENEN UN ACUERDO POR SU PARTE PARA RESOLVER LAS DISPUTAS DERIVADAS DE ESTAS CONDICIONES O DE SU PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA DE FIDELIDAD MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE DE FORMA INDIVIDUAL. REVISE EL ACUERDO DE ARBITRAJE QUE FIGURA A CONTINUACIÓN, YA QUE ESTÁ RENUNCIANDO A CIERTOS DERECHOS, COMO EL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y EL DERECHO A DEMANDAR A SH EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
1. 1. Elegibilidad. El Programa de fidelización es gratuito y está disponible para cualquier persona que sea mayor de edad en su jurisdicción y resida en una jurisdicción que permita legalmente la participación en el Programa de fidelización. El Programa de Fidelización no está disponible para los residentes en Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria o la región ucraniana de Crimea. Para inscribirse en el Programa de Fidelización, usted debe (i) proporcionar información personal válida y exacta al inscribirse y (ii) no haber sido dado de baja anteriormente de ningún programa de fidelización por SH. Los participantes sólo pueden tener una cuenta de socio. No se permiten las cuentas conjuntas.
2. 2. Inmuebles participantes. Las siguientes propiedades gestionadas por SH participan en el Programa de Fidelización: 1 Hotel Brooklyn Bridge, 1 Hotel Central Park, 1 Hotel Hanalei Bay, 1 Hotel Mayfair, 1 Hotel Nashville, 1 Hotel San Francisco, 1 Hotel South Beach, 1 Hotel Toronto, y 1 Hotel West Hollywood ("Propiedad(es) Participante(s)") SH se reserva el derecho de añadir o eliminar Propiedades Participantes en cualquier momento a su entera discreción y sin ninguna responsabilidad u obligación hacia usted.
3. 3. Inscripción. Sujeto a los requisitos de elegibilidad establecidos en la Sección 1 de estas Condiciones, puede solicitar su participación en el Programa de fidelización rellenando de forma completa y precisa una solicitud en el sitio web del Programa de fidelización o en un establecimiento participante. Cada solicitud debe incluir su dirección de correo electrónico actual. SH se reserva el derecho de negar la membresía en el Programa de Lealtad a cualquier solicitante a su sola discreción y sin previo aviso por escrito.
4. 4. Asignación de una cuenta y un número de afiliación. Tras inscribirse en el Programa de fidelización, se abrirá una cuenta de afiliado y se le asignará un número de afiliado. Al recibir su número de afiliación, pasará a ser un miembro con derecho a ganar Puntos.
5. 5. Cuentas duplicadas. No puede tener más de una cuenta de miembro del Programa de fidelización en ningún momento. Si se le asigna más de un número de membresía, sólo recibirá Puntos o Recompensas por una cuenta de membresía. Las cuentas duplicadas están sujetas a cancelación a discreción de SH. Las cuentas de membresía duplicadas deben ser combinadas en una sola cuenta de membresía con un número de membresía y un saldo de puntos y recompensas, y usted es responsable de solicitar la combinación de cuentas a través del formulario en línea en el sitio web del Programa de Lealtad. Las cuentas de afiliación no se pueden combinar en persona en los establecimientos participantes, a través de la aplicación móvil del Programa de Fidelización ni a través de otros canales de reserva. Algunos detalles de la cuenta pueden tardar hasta tres (3) días en publicarse en una cuenta de socio recién combinada.
6. Perfil personal. La información que nos proporcione se conservará en un perfil de preferencias personales («Perfil de cuenta») asociado a su cuenta de miembro. All que proporcione en su Perfil de cuenta debe ser válida y precisa, y debe mantenerse actualizada. La información de la tarjeta de crédito incluida en su perfil de cuenta será utilizada por las propiedades participantes para garantizar su estancia y pagar cualquier estancia y otros gastos, a menos que usted proporcione una tarjeta de crédito diferente al hacer la reserva, al registrarse o al salir. Puede cambiar la autorización de su tarjeta de crédito para futuras transacciones en su perfil de cuenta en el sitio web del programa de fidelización o puede ponerse en contacto con el servicio de atención al miembro en [email protected]. Puede consultar su saldo de puntos y recompensas y el historial de transacciones, así como actualizar sus datos personales y preferencias en el perfil de su cuenta. Para acceder al sitio web del Programa de fidelización, es necesario introducir su número de socio o nombre de usuario y contraseña.
7. Uso de la información personal recogida en la solicitud. La información personal que usted proporciona a SH al completar la solicitud del Programa de Fidelización y al canjear Puntos y Recompensas Give Back (definidas a continuación) se recopila y se maneja de acuerdo con la Declaración de Privacidad de SH, disponible en https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy. Su provisión de información precisa es necesaria para que SH pueda administrar apropiadamente el Programa de Lealtad y proveer a cada miembro con oportunidades para maximizar sus beneficios de membresía. Al inscribirse, usted también consiente la transferencia de su información personal a los países donde se encuentran nuestras instalaciones de procesamiento de información, operaciones comerciales y hoteles, incluyendo los Estados Unidos y otros países donde las leyes de protección de datos pueden diferir de las de su país de origen.
8. Beneficios de la afiliación al Programa de Fidelización.
8.1 Tarifas para Socios. Los miembros del Programa de Fidelización pueden recibir una tarifa preferente exclusiva (Mission TarifaMission ") al reservar habitaciones a través de la página web o del centro de atención telefónica de las Propiedades Participantes o de SH. La Tarifa Mission sólo está disponible en las Propiedades Participantes, y se requiere reserva anticipada. La Tarifa Mission ofrece un descuento de al menos el dos por ciento (2%) sobre las tarifas públicas aplicables más bajas del establecimiento participante para habitaciones no premium. La Tarifa Mission debe reservarse utilizando la categoría de tarifa de socio correspondiente. La Tarifa Mission no se aplica a grupos de ocho (8) o más habitaciones. La Tarifa Mission no puede combinarse con otras promociones, ofertas o descuentos seleccionados, y no es válida para reservas o grupos existentes. La Tarifa Mission no se aplica a las tarifas de transeúntes cualificadas, como las tarifas gubernamentales, las tarifas negociadas, las tarifas AAA, las tarifas de agencias de viajes o la tarifa Senior Discount.
8.2 Ventajas del nivel de afiliación. Los socios disfrutan de las ventajas que se describen a continuación en función de su nivel de afiliación*. Para recibir el crédito de hotel, debe reservar su estancia a través de su cuenta online del Programa de Fidelización y seleccionar el plan de tarifas de crédito de hotel específico para su nivel de afiliación. No recibirá el Hotel Credit si no lo selecciona durante el proceso de reserva.
Recompensas Give Back. Los miembros ganan Recompensas Give Back sobre los Cargos Calificados acumulados en una Estadía Calificada a una Tarifa Calificada (definida abajo). Las Recompensas Give Back se pueden canjear por experiencias SH o contribuir a uno de los socios de energía renovable de SH, como se describe con más detalle en el sitio web del Programa de Fidelización.
8.3 Oportunidades de ganar dinero en las propiedades participantes. Como socio, ganará
(a) Un Punto por cada dólar estadounidense, o su equivalente en la moneda local, que incurra y pague por su habitación (excluyendo impuestos y dietas). Los puntos obtenidos para los niveles de afiliación se concederán una vez que los cargos de la habitación se hayan abonado en su totalidad.
(b) Recompensas Give Back sobre un porcentaje de cada dólar estadounidense, o el equivalente en moneda local, que se incurra y pague por los Cargos Calificados en las Propiedades Participantes. Las Recompensas Give Back se concederán hasta treinta (30) días después de la salida y validación de su estancia. Los porcentajes de las Recompensas Give Back se indican a continuación y están sujetos a cambios:
8.4 Niveles de Afiliación. Su Nivel de Afiliación se determina por el número de Puntos que gana anualmente (calculados a partir de la fecha de su inscripción en el Programa de Fidelización), sujeto a las exclusiones establecidas en el presente documento. Cualquier ascenso en el Nivel de Afiliación se producirá el quinto día del mes siguiente al mes en el que su total de Puntos alcance la cantidad mínima requerida para el siguiente Nivel de Afiliación. Una vez que haya alcanzado un determinado Nivel de Afiliación, podrá mantener dicho estatus durante el resto del periodo de doce meses (calculado a partir de la fecha de su inscripción en el Programa de Fidelización) y durante el siguiente periodo de doce meses ("12 Meses Posteriores"), incluso si gana menos puntos de los necesarios para mantener dicho Nivel de Afiliación durante los 12 Meses Posteriores. Únicamente a efectos del cálculo de su nivel de afiliación, sus puntos acumulados se restablecerán a cero puntos el primer día de cada periodo de doce meses, calculado a partir de la fecha de su inscripción en el Programa de fidelización.
Nivel de afiliación Puntos Semilla 0 - 4.999 Puntos Raíz 5.000 - 49.999 Puntos Sucursal 50.000 - 74.999 Puntos Bloom 75.000+ Puntos8.5 Gastos válidos. Los gastos válidos son aquellos en los que se incurre durante una estancia en una habitación de hotel, excluyendo all los gastos all (definidos a continuación), en un establecimiento participante por parte de usted y hasta dos (2) habitaciones adicionales.
8.6 Cargos no elegibles. Los Cargos No Elegibles, que no dan derecho a Recompensas Give Back, incluyen (pero no se limitan a) cualquier servicio de cortesía, premios de canje de Puntos, premios promocionales o cualquier otra tarifa o cargo, incluyendo, sin limitación: (A) cargos por banquetes, reuniones u otras funciones; (B) otros cargos pagados incluyendo, sin limitación, estacionamiento, centro de negocios, tiendas minoristas y otros servicios de terceros; y (C) impuestos relacionados con la tarifa de la habitación, cargos por servicio, propinas, cargos (por ejemplo, cargos por cancelación tardía o por no presentarse), cargos obligatorios o automáticos (por ejemplo, cargos del complejo turístico) y otros cargos aplicables.
8.7 Estancias válidas. Una«estancia» se refiere a all las noches all que usted reserve y pase en cualquier establecimiento participante, cuyo alojamiento haya sido facturado y pagado por usted o por una empresa u otra persona que haya gestionado el pago de su estancia, y que no esté relacionada con una convención o reunión de grupo. Una«estancia válida»es una estancia de una o más noches consecutivas en el mismo establecimiento participante, en la que usted: (A) proporciona su número de socio en el momento de la reserva o al hacer el registro de entrada; (B) paga una tarifa válida; y (C) se aloja en una de las habitaciones reservadas. Si realiza el check-out de una habitación y vuelve a realizar el check-in en una habitación del mismo establecimiento participante en un plazo de veinticuatro (24) horas, se contará como una sola estancia a efectos del cálculo de las estancias. Solo puede obtener recompensas Give Back por un máximo de tres (3) habitaciones durante cualquier estancia válida y solo si se aloja en una de las habitaciones reservadas y paga una tarifa válida. Una estancia válida acumula créditos para recompensas Give Back de acuerdo con estos Términos. No puede obtener ni recibir beneficios en varios establecimientos participantes por las mismas fechas de estancia. Solo un miembro por habitación puede obtener recompensas Give Back. Si hay más de un miembro alojado en la misma habitación, el miembro que pague los cargos válidos será el único que reciba recompensas Give Back.
8.8 Tarifas válidas. Una "Tarifa Calificada" es la tarifa que usted paga por una Estadía en una habitación en una Propiedad Participante que califica para ganar Recompensas Give Back. Las Tarifas Elegibles deben reservarse directamente en el sitio web del Establecimiento Participante o de SH o a través del centro de atención telefónica del Establecimiento Participante sin aplicar un código de descuento, código de agente de viajes o código de tarifa especial negociada. Se incluyen las tarifas Minoristas Estándar y Premium y las tarifas de Compra Anticipada. La Tarifa Mission es una Tarifa Elegible. A menos que se establezca lo contrario en el presente documento, usted recibirá beneficios de Recompensas Give Back únicamente durante Estancias con Tarifas Calificadas.
8.9 Tarifas no válidas. Una "Tarifanoválida" es una tarifa que usted paga por una Estancia en una habitación en un Establecimiento Participante que no reúne los requisitos para obtener Recompensas Give Back. Las Tarifas no califican si se reservan utilizando cualquiera de los siguientes métodos o bajo las siguientes circunstancias:
(a) A través de un operador turístico, un canal de viajes en línea u otro canal de terceros, incluidos, entre otros, expedia.com, hotwire.com, priceline.com, orbitz.com, booking.com y travelocity.com;
(b) Con una tarifa de grupo como parte de un evento, reunión, conferencia o viaje organizado;
(c) Con una tarifa de habitación de operador turístico, mayorista o tripulación, tarifas de la industria de viajes y viajes organizados o reservas de paquetes;
(d) La habitación era de cortesía;
(e) Un vale o premio de terceros; o
(f) Mediante una tarifa especial del gobierno, una tarifa negociada, una tarifa de consorcio o una tarifa especial de agencia de viajes.
9. 9. Puntos y condiciones de los premios Give Back.
9.1 Los Puntos y las Recompensas están sujetos a las Condiciones. La acumulación de Puntos y Recompensas Give Back está sujeta a las presentes Condiciones. Usted es responsable de leer estas Condiciones, los boletines informativos y los extractos de cuenta para comprender sus derechos, responsabilidades y situación en el Programa de Fidelización, así como la estructura para obtener Puntos y Recompensas Give Back.
9.2 Crédito por Estancias Completadas Antes de la Inscripción: Se pueden obtener Puntos y Recompensas Give Back por Estancias que cumplan los requisitos con fecha de salida dentro de los treinta (30) días anteriores a su inscripción en el Programa de Fidelización. Si el crédito no se refleja automáticamente en su cuenta, puede solicitarlo a través de la propiedad en la que se alojó o a través del Servicio de Atención al Socio en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de salida de la Estancia Elegible, proporcionando una copia del recibo pagado de la estancia junto con su solicitud. SH podrá solicitar documentación adicional para conceder el abono.
9.3 Impuestos. Los Puntos y Recompensas obtenidos a través de la participación en el Programa de fidelización pueden estar sujetos a impuestos u otras obligaciones o responsabilidades. Cualquier obligación o responsabilidad fiscal (o de otro tipo), incluida la divulgación, relacionada con la recepción o el uso de Puntos o Recompensas es responsabilidad exclusiva del usuario.
9.4 Cambio de Divisas. La cantidad de Puntos y Recompensas ganados en las Propiedades Participantes donde se utilice una moneda distinta al dólar estadounidense se calculará en base a la conversión a dólares estadounidenses al tipo de cambio seleccionado por SH. Este puede ser el tipo de cambio utilizado por una Propiedad Participante al momento del check-in, al momento del check-out, u otro tipo de cambio seleccionado por SH.
9.5 Prohibición de venta o transferencia. Los puntos, las recompensas Give Back y otras ventajas de la membresía no pueden venderse, intercambiarse ni transferirse. Cualquier intento de transferencia, venta o intercambio será nulo y se cancelarán all , recompensas y/o ventajas. SH y sus socios pueden negarse a aceptar o reconocer cualquier punto, recompensa o ventaja para miembros que SH considere que haya sido transferido, vendido o intercambiado. Cualquier punto y/o recompensa que el Programa de fidelización considere, a su entera discreción, que ha sido transferido en violación de estos Términos podrá ser anulado.
9.6 Política de caducidad de puntos y recompensas. Debe permanecer activo en el Programa de fidelización para conservar los puntos y las recompensas Give Back que acumule. Si su cuenta permanece inactiva durante veinticuatro (24) meses consecutivos, dicha cuenta perderá irrevocablemente all los puntos y recompensas Give Back all . Puede permanecer activo en el Programa de fidelidad y conservar los puntos acumulados ganando puntos y recompensas Give Back en el Programa de fidelidad o canjeando recompensas Give Back en el Programa de fidelidad al menos una vez cada veinticuatro (24) meses, con sujeción a las excepciones descritas en el presente documento. Si no mantiene un estado activo durante cinco (5) años consecutivos, su cuenta puede ser desactivada. Una vez que se pierdan los puntos y las recompensas Give Back, no se restablecerán.
9.7 Condiciones adicionales relacionadas con las recompensas Give Back. El programa Give Back Rewards está gestionado por The Guestbook, un administrador externo no afiliado a SH. El seguimiento y canje de all las recompensas all Back es responsabilidad exclusiva de The Guestbook, no de SH. Los miembros deben ponerse en contacto con The Guestbook en [email protected] o al +1-323-794-2714 si tienen alguna pregunta sobre sus recompensas Give Back, incluyendo, entre otras, el saldo de recompensas Give Back, las transacciones que dan derecho a ellas y su canje. SH puede sustituir a The Guestbook por otro administrador externo a su entera y absoluta discreción, sin que ello suponga responsabilidad alguna para usted. SH no asume ninguna responsabilidad por los errores, equivocaciones o inexactitudes relacionados con la gestión de las recompensas Give Back por parte de The Guestbook, y SH no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento por parte de The Guestbook de mantener o canjear las recompensas Give Back por cualquier motivo, incluyendo, entre otros, en caso de quiebra. POR LA PRESENTE, USTED EXIME TOTALMENTE A SH, A LAS PROPIEDADES PARTICIPANTES, A SUS MATRICES, SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, PROPIETARIOS, SUCESORES Y CESIONARIOS, ASÍ COMO A SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES (LAS «ENTIDADES DE SH») DE ALL , CAUSA DE ACCIÓN, RECLAMACIÓN, OBLIGACIÓN, COSTE, PÉRDIDA, RESPONSABILIDAD, DAÑO Y DEMANDA DE CUALQUIER NATURALEZA, YA SEA CONOCIDA O NO, SOSPECHADAS O RECLAMADAS, QUE USTED TENGA CONTRA LAS ENTIDADES SH QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADAS DE ALGUNA MANERA CON LOS ACTOS U OMISIONES DEL LIBRO DE VISITAS EN RELACIÓN CON LA ADMINISTRACIÓN DE RECOMPENSAS A TRAVÉS DEL PROGRAMA DE FIDELIZACIÓN.
10. Comunicaciones a los miembros. All del Programa de fidelización recibirán comunicaciones de SH relacionadas con el Programa de fidelización y, al aceptar estos Términos y registrarse en el Programa de fidelización, usted da su consentimiento para recibir comunicaciones de marketing de SH. Si ya no desea recibir dichas comunicaciones, puede darse de baja en cualquier momento. All las comunicaciones del ProgramaAll se enviarán a la dirección postal o dirección de correo electrónico que haya proporcionado en el perfil de su cuenta, según lo haya designado. Las comunicaciones enviadas a la dirección registrada se considerarán recibidas un (1) día hábil después de su envío si se envían a su dirección de correo electrónico, o cinco (5) días hábiles después de su envío si se envían por correo postal a la dirección postal proporcionada. Debe mantener actualizadas sus direcciones de correo electrónico y postal. Ni SH ni el Programa de fidelización se harán responsables del correo extraviado o perdido ni de las consecuencias que ello pueda acarrear. Los miembros que se den de alta en su perfil de cuenta podrán recibir informes periódicos sobre el saldo de puntos y recompensas por correo electrónico, siempre que se haya producido una transacción en la cuenta desde el último informe sobre el saldo de puntos y/o recompensas. SH también podrá enviarle promociones, ofertas y otras comunicaciones de vez en cuando, que podrán incluir, entre otras cosas, artículos de terceros. Los artículos de terceros se basan en la información que usted ha proporcionado a SH y en cualquier dato adicional que SH pueda mantener. Puede cambiar sus datos personales y sus preferencias de comunicación en cualquier momento en el perfil de la cuenta del sitio web del Programa de fidelización o poniéndose en contacto con el servicio de atención al miembro.
11. 11. Contactar con el Servicio de Atención al Socio. Cada vez que se ponga en contacto con el Servicio de Atención al Socio, SH podrá hacerle ciertas preguntas de seguridad para verificar su identidad. El Servicio de Atención al Cliente puede supervisar o grabar las llamadas telefónicas para mejorar la calidad del servicio.
12. Cancelación de la membresía. Sujeto a la legislación aplicable, su membresía en el Programa de fidelización terminará automáticamente si se declara en quiebra o se ve sometido a un procedimiento de quiebra. Puede cancelar su membresía en el Programa de fidelización en cualquier momento enviando una notificación por escrito de cancelación al Servicio de atención al miembro. All y recompensas Give Back, así como el nivel de membresía alcanzado, se perderán inmediatamente y no podrán restablecerse ni transferirse. SH puede cancelar o suspender, a su entera y absoluta discreción, sus puntos acumulados, las ventajas de las recompensas Give Back y/o el nivel de membresía en cualquier momento, con efecto inmediato y sin previo aviso por escrito, por cualquier motivo, incluyendo, entre otros, si SH cree que usted:
(a) Ha actuado de manera incompatible con las leyes, reglamentos u ordenanzas aplicables;
(b) No haya pagado alguna factura de hotel u otra factura a SH o a un establecimiento participante en la fecha de vencimiento;
(c) Haya actuado de manera inapropiada, fraudulenta, abusiva u hostil;
(d) Haya incumplido o violado cualquiera de estas Condiciones o los Términos y condiciones del sitio web de SH disponibles en https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions;
(e) Reclamar de manera fraudulenta la elegibilidad para obtener beneficios; o
(f) Participar en cualquier conducta indebida o ilícita en relación con el Programa de fidelidad, incluyendo, sin limitación, con respecto a los Puntos, el uso de las Recompensas de devolución o cualquier otro beneficio para los miembros del Programa de fidelidad.
13. Efecto de la cancelación. El Programa de fidelización, los puntos, las recompensas Give Back y otros beneficios y servicios relacionados son propiedad exclusiva de SH y no son propiedad suya ni de otros miembros. Tras la cancelación de su membresía en el Programa de fidelización por cualquier motivo, perderá all , recompensas Give Back y otros beneficios relacionados, y ya no podrá participar en el Programa de fidelización. Los puntos, las recompensas Give Back y otros beneficios relacionados no tienen valor monetario, y SH no compensará ni pagará en efectivo ningún beneficio perdido o no utilizado. Si SH cancela su membresía por cualquier motivo que no sea inactividad, no podrá volver a solicitar la membresía en el Programa de fidelidad, y cualquier cuenta abierta a su nombre y los puntos, recompensas Give Back y otros beneficios relacionados obtenidos en esa cuenta se perderán en cuanto se descubran. Si cancela su membresía o si su cuenta se vuelve inactiva, podrá volver a solicitar la membresía en el Programa de fidelidad en una fecha posterior, pero no se restablecerán en su cuenta los puntos, las recompensas Give Back ni otros beneficios relacionados que se hayan perdido o caducado anteriormente. Cualquier estatus de nivel de membresía finaliza tras la cancelación o rescisión de su cuenta.
14. Modificación del Programa de Fidelización. A menos que esté expresamente prohibido o limitado por las leyes aplicables, SH, a su sola y absoluta discreción, tiene el derecho de cambiar, limitar, modificar o cancelar las reglas del Programa de Lealtad, las recompensas y los niveles de recompensa en cualquier momento, con o sin previo aviso, aunque tales cambios puedan afectar el valor de los Puntos o Recompensas Give Back, o la capacidad de obtener ciertas recompensas. SH podrá, entre otras cosas (i) aumentar o disminuir el número de puntos o recompensas recibidos por una estancia o requeridos para una recompensa; (ii) retirar, limitar, modificar o cancelar cualquier Recompensa; (iii) añadir fechas restringidas, limitar las habitaciones disponibles para cualquier recompensa en cualquier Propiedad Participante o restringir de otra manera la disponibilidad continua de recompensas; (iv) cambiar los beneficios del programa, las ubicaciones servidas por SH, las condiciones de participación, las reglas para ganar, canjear, retener o perder puntos o recompensas, o las reglas que rigen el uso de recompensas; y/o (v) terminar el Programa de Lealtad en su totalidad. Al acumular Puntos o Recompensas Give Back, no podrá confiar en la disponibilidad continua de ninguna recompensa o nivel y categoría de recompensa.
15. Finalización del programa. SH , a su entera y absoluta discreción, podrá finalizar el Programa de fidelización, en su totalidad o en parte, con noventa (90) días de antelación, notificándolo a all los miembros all del Programa de fidelización. A su entera discreción, SH podrá optar por sustituir el Programa de fidelización por un programa similar en cualquier momento, inmediatamente después de enviar la notificación a los miembros activos del Programa de fidelización a las direcciones postales o electrónicas que figuran actualmente en el registro de dichos miembros. No podrá acumular Puntos ni reclamar Recompensas de devolución ni beneficios o ventajas del Programa de fidelización tras la finalización del mismo. SI SE CANCELA EL PROGRAMA DE FIDELIDAD, ALL Y RECOMPENSAS SE PERDERÁN A PARTIR DE LA FECHA DE CANCELACIÓN DEL PROGRAMA DE FIDELIDAD ESTABLECIDA EN LA NOTIFICACIÓN DE CANCELACIÓN, SIN NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, Y NO SE HONRARÁN LAS RECOMPENSAS DESPUÉS DE LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE NOTIFICACIÓN. Cualquier hotel participante puede rescindir su participación en el Programa de fidelización en cualquier momento, sin previo aviso.
16. Beneficios sujetos a disponibilidad y modificaciones. All los beneficios, comodidades, ofertas, premios y servicios del ProgramaAll , incluidas las recompensas Give Back, están sujetos a disponibilidad y pueden modificarse en cualquier momento sin previo aviso.
17. No hay garantías implícitas o representaciones. SH no hace ninguna garantía o representación, ya sea expresa o implícita, con respecto al tipo, calidad o idoneidad de los bienes o servicios proporcionados a través del Programa de Lealtad o por las Propiedades Participantes.
18. 18. Renuncia. La renuncia de SH a cualquier incumplimiento de los términos del Programa de Lealtad por parte de cualquier miembro no constituirá una renuncia a cualquier otro incumplimiento anterior o posterior de los términos del Programa de Lealtad. El hecho de que SH no insista en el estricto cumplimiento de los términos del Programa de Lealtad por parte de cualquier miembro no se considerará una renuncia a cualquier derecho o recurso que SH pueda tener contra ese o cualquier otro miembro. SH puede renunciar al cumplimiento de los términos del Programa de Lealtad a su sola discreción.
19. 19. Limitación de responsabilidad. EN NINGÚN CASO SH GROUP HOTELS & RESIDENCES, U.S., L.L.C., SUS SUBSIDIARIAS Y AFILIADAS, CUALQUIER PROPIEDAD PARTICIPANTE, O CUALQUIERA DE SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR, PUNITIVO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO, QUE SURJA DE O ESTÉ DE ALGUNA MANERA RELACIONADO CON EL PROGRAMA DE LEALTAD, ESTOS TÉRMINOS, O LA OPERACIÓN DEL PROGRAMA DE LEALTAD POR PARTE DE SH.
20. 20. Elegibilidad para recibir beneficios. Al aceptar cualquier beneficio, comodidad, oferta, premio o servicio del Programa de fidelización, incluidos, entre otros, los Puntos, las Recompensas Give Back y otros beneficios relacionados, usted reconoce que es responsable de determinar si cumple los requisitos para recibir, y que cumple los requisitos para recibir, dichos beneficios, comodidades, ofertas, premios o servicios del Programa de fidelización en virtud de las leyes, políticas de regalos y políticas de incentivos aplicables.
21. 21. Notificación de Elegibilidad. Usted debe notificar inmediatamente a SH en caso de que (i) usted no sea elegible por cualquier razón, incluyendo, sin limitación, de conformidad con cualquier ley aplicable, políticas de regalos o políticas de incentivos, para ganar Puntos, Recompensas Give Back, o cualquier otro beneficio que usted pueda ganar bajo el Programa de Lealtad, o (ii) su cuenta de membresía ha sido acreditada con Puntos, Recompensas Give Back, o cualquier otro beneficio que usted pueda ganar bajo el Programa de Lealtad que usted no ha ganado o no es elegible para ganar.
22. Acuerdo de arbitraje.
AMBAS PARTES ACUERDAN RESOLVER CUALQUIER DISPUTA DERIVADA DE ESTAS CONDICIONES O RELACIONADA CON ELLAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, DE FORMA INDIVIDUAL, TAL Y COMO SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN.
22.1 RENUNCIA. USTED ENTIENDE QUE AL ACEPTAR EL ARBITRAJE VINCULANTE DE FORMA INDIVIDUAL, (I) RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y (II) NO PODRÁ PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN CONTRA SH O SUS FILIALES EN UNA DEMANDA COLECTIVA, Y EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR O UNIR LAS RECLAMACIONES DE UNA O MÁS PARTES EN UNA DEMANDA COLECTIVA O PROCEDIMIENTO.
22.2 Discusiones de buena fe. Usted y SH deben primero intentar resolver cualquier disputa mediante discusiones de buena fe. Si las partes no pueden resolver una disputa con discusiones de buena fe, entonces cualquiera de las partes puede someter la disputa a arbitraje vinculante como se establece en estos Términos.
22.3 Reglas. Usted y SH acuerdan que el arbitraje será llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje del Consumidor, vigentes en ese momento y modificadas en el presente documento (las "Reglas"). Las Reglas se pueden encontrar en: https://www.adr.org/Rules. Usted y SH acuerdan que este acuerdo de arbitraje implica una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje regirá la interpretación y aplicabilidad de este acuerdo de arbitraje.
22.4 Inicio de la demanda. La parte que desee iniciar el arbitraje deberá proporcionar a la otra parte una Demanda de Arbitraje de conformidad con el Reglamento y, a continuación, las partes acordarán mutuamente el árbitro. Si las partes no llegan a un acuerdo sobre el árbitro en el plazo de diez (10) días, se nombrará un árbitro de conformidad con el Reglamento.
22.5 Árbitro. El arbitraje se llevará a cabo ante un (1) árbitro que tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa que surja en virtud de estos Términos, incluyendo en cuanto a la aplicabilidad y / o formación de estos Términos de arbitraje entre usted y SH.
22.6 Ubicación. Usted acepta que el arbitraje tendrá lugar exclusivamente en la Ciudad de Nueva York, Nueva York y Condado de Nueva York, Nueva York, EE.UU. Sin embargo, cuando las reclamaciones o reconvenciones reveladas no superen los 25.000 dólares, la disputa podrá resolverse mediante la presentación de documentos únicamente/arbitraje de escritorio (para más detalles, consulte el Reglamento). No obstante, cualquiera de las partes podrá solicitar una audiencia, o el árbitro podrá decidir que es necesaria una audiencia.
22.7 Confidencialidad. El arbitraje y la información divulgada durante el mismo no podrán ser revelados a terceros, salvo en los casos previstos por la ley. Las partes no harán ningún comentario o anuncio al público sobre el objeto o resultado de cualquier arbitraje.
22.8 La decisión del árbitro. Las decisiones y la sentencia del árbitro serán definitivas y vinculantes para las partes, pero no tendrán efecto precedente. El árbitro no estará facultado para conceder indemnizaciones por daños y perjuicios al margen de las establecidas en las presentes Condiciones.
22.9 Costas y gastos. Cada parte pagará sus propios gastos y honorarios, incluidos los honorarios de sus abogados, derivados del arbitraje, a menos que el árbitro determine que sus reclamaciones eran improcedentes o frívolas, en cuyo caso el árbitro podrá exigirle que nos reembolse determinados honorarios y gastos de conformidad con el Reglamento.
22.10 Resolución de disputas solo en caso de que se dictamine que el arbitraje está prohibido por ley. En caso de que un tribunal con jurisdicción competente determine que la legislación aplicable prohíbe el arbitraje de disputas derivadas de, o relacionadas con, estos Términos, all , acciones o procedimientos se interpondrán exclusivamente en los tribunales federales o estatales ubicados en el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU., aunque SH se reserva el derecho de interponer cualquier demanda, acción o procedimiento contra usted por incumplimiento de estos Términos en su país de residencia o en cualquier otro país pertinente. Usted renuncia a cualquier all al ejercicio de la jurisdicción sobre usted por parte de dichos tribunales y a la competencia de dichos tribunales.
23. 23. Limitación del plazo para presentar reclamaciones. CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMO QUE PUEDA TENER QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS O EL PROGRAMA DE LEALTAD DEBE INICIARSE DENTRO DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE QUE SE ACUMULE LA CAUSA DE ACCIÓN, DE LO CONTRARIO, DICHA CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMO PRESCRIBIRÁ PERMANENTEMENTE. EL TIEMPO ES ESENCIAL.
24. 24. Legislación aplicable. Estos Términos se rigen por las leyes del Estado de Nueva York, EE.UU., sin tener en cuenta su conflicto de principios legales, siempre que el acuerdo de arbitraje anterior se regirá por la Ley Federal de Arbitraje.
Última modificación 7 de junio de 2023
