TERMOS E CONDIÇÕES MISSION BY 1 HOTELS
LEIA ESTES TERMOS E CONDIÇÕES ATENTAMENTE. Ao aceder ou utilizar o Programa 1 Hotels Mission 1 Hotels (“Programa de Fidelidade”), concorda em ficar vinculado a all termos aqui descritos ou incorporados por referência. Se não concordar com all termos, não participe no Programa de Fidelidade.
Ver Condições com efeito a partir de 1 de julho de 2025
Ver termos em vigor até 30 de junho de 2025
Com efeito a partir de 1 de julho de 2025
Estes Termos e Condições do Mission by 1 Hotels ("Termos") aplicam-se à sua participação como membro do Programa, que é operado pelo SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC ("SH"). O SH pode alterar os termos, condições, benefícios ou prémios do Programa em qualquer altura sem aviso prévio. Os prémios e benefícios associados podem estar sujeitos a impostos. Qualquer divulgação necessária e responsabilidade fiscal é da sua exclusiva responsabilidade. A participação no Programa, a atribuição e o resgate de ofertas do Programa são nulos quando proibidos por lei e estão sujeitos aos regulamentos governamentais aplicáveis. Estes Termos só podem ser modificados por escrito pela SH de acordo com estes Termos.
ATENÇÃO: ESTES TERMOS CONTÊM UM ACORDO DA SUA PARTE PARA RESOLVER LITÍGIOS DECORRENTES DESTES TERMOS OU DA SUA PARTICIPAÇÃO NO PROGRAMA ATRAVÉS DE ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL. REVEJA A SECÇÃO 18 ABAIXO, UMA VEZ QUE ESTÁ A RENUNCIAR A DETERMINADOS DIREITOS, TAIS COMO O DIREITO A UM JULGAMENTO COM JÚRI E O DIREITO DE A PROCESSAR NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA.
1. Elegibilidade. O Programa é gratuito e está disponível para qualquer indivíduo que tenha idade igual ou superior à da maioridade na sua jurisdição e resida numa jurisdição que permita legalmente a participação no Programa. O Programa não está disponível para residentes em Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou na região da Crimeia da Ucrânia. Para se inscrever no Programa, o utilizador deve (i) fornecer informações pessoais válidas e exactas no momento da inscrição e (ii) não ter sido anteriormente excluído de qualquer programa de fidelização ou similar pela SH. Os participantes só são elegíveis para ter uma conta de membro. Não são permitidas contas conjuntas.
2. Propriedades participantes. As seguintes propriedades geridas pela SH participam no Programa: 1 Hotel Brooklyn Bridge, 1 Hotel Central Park, 1 Hotel Copenhagen, 1 Hotel Hanalei Bay, 1 Hotel Mayfair, 1 Hotel Melbourne, 1 Hotel Nashville, 1 Hotel San Francisco, 1 Hotel Seattle, 1 Hotel South Beach, 1 Hotel 1 Hotel Tokyo, 1 Hotel Toronto e 1 Hotel West Hollywood ("Propriedade(s) Participante(s)"). A SH reserva-se o direito de adicionar ou remover Propriedades Participantes em qualquer altura, segundo o seu critério exclusivo e sem qualquer responsabilidade ou obrigação para com o utilizador.
3. Inscrição. Sujeito aos requisitos de elegibilidade definidos na Secção 1 das presentes Condições, o utilizador pode inscrever-se no Programa preenchendo completa e corretamente uma candidatura no sítio Web do Programa ou numa Propriedade Participante. Deve incluir o seu endereço de e-mail atual quando se inscrever no Programa. A SH reserva-se o direito de recusar a adesão ao Programa a qualquer candidato, segundo o seu critério exclusivo e sem aviso prévio por escrito.
4. Atribuição da conta de membro e do número de membro. Depois de se inscrever no Programa, será aberta uma conta de membro ("Conta") e ser-lhe-á atribuído um número de membro. O utilizador não pode ter mais do que uma Conta em qualquer altura, e as Contas duplicadas estão sujeitas a cancelamento segundo o critério exclusivo da SH.
5. Doações de caridade. Com base nos seus gastos e estadias em propriedades participantes, poderá ser elegível para direcionar doações para uma causa designada patrocinada pelos parceiros de doação da SH, incluindo, mas não se limitando a: Natural Resources Defense Council NRDC), Oceanic Global, Green Our Planet e Arbor Day Foundation. A SH tem o poder exclusivo de adicionar ou alterar os seus parceiros de doação a qualquer momento, sem aviso prévio. As doações para causas designadas estão sujeitas a limites e a SH não garante que all as estadias all serão elegíveis para doações. Se não indicar uma instituição de caridade preferida para receber doações, a SH selecionará uma causa padrão em seu nome. All são não reembolsáveis, não canceláveis e não são dedutíveis nos impostos. Para obter informações adicionais sobre os benefícios do Programa, visite 1hotels.mission.
6. Perfil pessoal. As informações fornecidas por si serão mantidas num perfil de preferências pessoais («Perfil da conta») associado à sua conta. All fornecidas por si no seu Perfil da conta devem ser válidas e precisas e devem ser mantidas atualizadas. Se as informações do cartão de crédito estiverem incluídas no seu Perfil da conta, elas serão utilizadas pelas Propriedades participantes para garantir a sua estadia e pagar por qualquer estadia e outras despesas, a menos que forneça um cartão de crédito diferente ao fazer uma reserva, no check-in ou no check-out. Pode alterar a autorização do seu cartão de crédito para transações futuras no seu Perfil da Conta no site do Programa ou pode contactar o Apoio ao Membro em [email protegido]. Pode rever o seu histórico de transações e atualizar os seus dados pessoais e preferências no seu Perfil da Conta. O seu número de membro ou nome de utilizador e palavra-passe são necessários para aceder ao site do Programa.
7. Utilização de Informações Pessoais Recolhidas na Candidatura. As informações pessoais que fornece à SH ao inscrever-se no Programa são recolhidas e tratadas de acordo com a Declaração de Privacidade da SH, disponível em https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy. O seu fornecimento de informações exactas é necessário para que a SH administre adequadamente o Programa e forneça a cada membro oportunidades para maximizar os seus benefícios de membro. Ao inscrever-se, também consente a transferência das suas informações pessoais para países onde as nossas instalações de processamento de informações, operações comerciais e hotéis estão localizados, incluindo os Estados Unidos e outros países onde as leis de proteção de dados podem ser diferentes das do seu país de origem.
8. Comunicações aos membros. All do Programa receberão comunicações da SH sobre o Programa e, ao concordar com estes Termos e inscrever-se no Programa, concorda em receber comunicações de marketing da SH. Se não desejar mais receber tais comunicações, poderá cancelar a qualquer momento, seguindo as instruções em qualquer comunicação sobre como cancelar. All as comunicações All serão enviadas para o seu endereço postal ou endereço de e-mail fornecido no seu Perfil de Conta, conforme designado por si. As comunicações entregues no endereço cadastrado serão consideradas recebidas um (1) dia útil após o envio, se entregues no seu endereço de e-mail, ou cinco (5) dias úteis após o envio, se enviadas para o endereço postal fornecido. Deve manter os seus endereços de e-mail e postal atualizados. Nem a SH nem o Programa terão qualquer responsabilidade por correspondência extraviada ou perdida ou quaisquer consequências daí decorrentes. A SH também pode enviar-lhe promoções, ofertas e outras comunicações de tempos a tempos, que podem incluir, sem limitação, itens de terceiros. Os itens de terceiros são baseados nas informações fornecidas à SH por si e em quaisquer dados adicionais que a SH possa manter. Pode alterar os seus dados pessoais e preferências de comunicação a qualquer momento no perfil da conta no site do Programa ou entrando em contacto com o Apoio ao Membro.
9. Contactar o Serviço de Apoio aos Membros. Sempre que contactar o Serviço de Apoio a Membros, o SH poderá colocar-lhe determinadas questões de segurança para verificar a sua identidade. O Serviço de Apoio aos Membros pode monitorizar ou gravar as chamadas telefónicas para melhorar a qualidade do serviço.
10. Cancelamento da adesão. Sujeito à lei aplicável, a sua adesão ao Programa terminará automaticamente quando declarar falência ou for sujeito a um processo de falência. O utilizador pode cancelar a sua adesão ao Programa em qualquer altura, enviando uma notificação escrita de cancelamento para o Apoio ao Membro. A SH pode cancelar ou suspender, de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, a sua Conta e a sua adesão em qualquer altura, com efeito imediato e sem aviso prévio por escrito, por qualquer motivo, incluindo, sem limitação, se a SH considerar que o utilizador
(a) Agiu de forma inconsistente com as leis, regulamentos ou portarias aplicáveis;
(b) Não pagou qualquer conta de hotel ou outra conta quando devida à SH ou a uma Propriedade Participante;
(c) Agiu de forma inadequada, fraudulenta, abusiva ou hostil;
(d) Violou ou infringiu qualquer um destes Termos ou os Termos e Condições do website da SH disponíveis em https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions, que são aqui incorporados nestes Termos por referência;
(e) Alegou de forma fraudulenta a elegibilidade para ganhar benefícios; ou
(f) Envolveu-se em qualquer conduta incorrecta ou delito relacionado com o Programa, incluindo, sem limitação, a utilização indevida ou abusiva de quaisquer benefícios de membro do Programa.
11. Efeito do cancelamento. O Programa e all os benefícios e serviços all são propriedade exclusiva da SH e não são propriedade sua ou de outros membros. Após o cancelamento da sua adesão ao Programa por qualquer motivo, all os benefícios all serão perdidos e você não poderá mais participar do Programa. Os benefícios do Programa não têm valor monetário, e a SH não compensará nem pagará em dinheiro por quaisquer benefícios perdidos ou não utilizados. Se a SH cancelar a sua adesão por qualquer motivo que não seja inatividade, não poderá inscrever-se novamente no Programa, e qualquer nova conta aberta em seu nome e quaisquer benefícios obtidos nessa nova conta serão perdidos assim que forem descobertos. Se cancelar a sua adesão ou se a sua conta ficar inativa, poderá inscrever-se novamente no Programa numa data posterior, mas nenhum benefício anteriormente perdido ou expirado será reposto na sua conta.
12. Modificação do Programa. Salvo se expressamente proibido ou limitado pela legislação aplicável, a SH, a seu critério exclusivo e absoluto, tem o direito de alterar, limitar, modificar ou cancelar as regras, recompensas e outros benefícios do Programa em qualquer altura, com ou sem aviso prévio ao utilizador. Quaisquer modificações ao Programa entrarão em vigor a partir da data de publicação dessas modificações nesta página. Se o utilizador não concordar com quaisquer modificações, o seu único recurso é terminar a sua Conta. A SH pode, sem limitação: (i) alterar os benefícios do Programa, as Propriedades Participantes, as condições de participação, as regras para ganhar, resgatar, reter ou perder benefícios, ou as regras que regem a utilização dos benefícios; e/ou (ii) terminar o Programa na sua totalidade. Quaisquer recompensas ou outros incentivos que tenha acumulado em relação a um Programa modificado ou terminado permanecerão válidos e serão honrados pela SH durante um período de um (1) ano após a modificação ou terminação de tal Programa. Após esse período, quaisquer créditos, benefícios ou outros incentivos expirarão.
13. Rescisão do Programa. A SH, a seu exclusivo e absoluto critério, pode rescindir o Programa, no todo ou em parte, enviando um e-mail ou outra comunicação para o endereço associado à sua Conta. A SH pode, a seu exclusivo critério, optar por substituir o Programa por um programa semelhante a qualquer momento, mas não é obrigada a fazê-lo, nem é obrigada a notificá-lo por escrito sobre qualquer programa substituto. Você não poderá usufruir de quaisquer benefícios ou comodidades do Programa após a rescisão do mesmo. SE O PROGRAMA FOR ENCERRADO, ALL OU OUTROS BENEFÍCIOS SERÃO PERDIDOS A PARTIR DA DATA DE ENCERRAMENTO DO PROGRAMA, SEM QUALQUER OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE, E NENHUMA RECOMPENSA OU OUTRO BENEFÍCIO SERÁ HONRADO APÓS O ENCERRAMENTO DO PROGRAMA. Qualquer Propriedade Participante pode encerrar a participação no Programa a qualquer momento, sem aviso prévio.
14. Sem Garantias ou Representações Implícitas. A SH não dá quaisquer garantias ou representações, expressas ou implícitas, relativamente ao Programa ou a quaisquer bens ou serviços fornecidos através do Programa ou pelas Propriedades Participantes.
15. Renúncia. A renúncia da SH a qualquer violação dos termos do Programa por qualquer membro não constituirá uma renúncia a qualquer outra violação anterior ou posterior dos termos do Programa. O facto de a SH não insistir no cumprimento rigoroso dos termos do Programa por parte de qualquer membro não será considerado como uma renúncia a quaisquer direitos ou recursos que a SH possa ter contra esse ou qualquer outro membro. A SH pode renunciar ao cumprimento dos termos do Programa de acordo com o seu critério exclusivo.
16. Limitação de responsabilidade; Indemnização.
16.1 EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SH GROUP & RESIDENCES, U.S., L.L.C., AS SUAS SUBSIDIÁRIAS E AFILIADAS, QUALQUER PROPRIEDADE PARTICIPANTE OU QUALQUER UM DOS SEUS RESPECTIVOS DIRETORES, FUNCIONÁRIOS, EMPREGADOS E AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, PUNITIVOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO, SEJA COM BASE EM CONTRATO, DELITO OU DE OUTRA FORMA, QUE SURJAM OU ESTEJAM DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM O PROGRAMA, ESTES TERMOS OU A OPERAÇÃO DO PROGRAMA PELA SH.
16.2 Você concorda em defender, indenizar e isentar a SH, suas afiliadas, as Propriedades Participantes e all seus e seus diretores, membros, gerentes, funcionários e agentes de e contra todas e all , responsabilidades, danos, perdas, demandas ou despesas, incluindo honorários advocatícios e custos e despesas, decorrentes ou de alguma forma relacionados com: (i) o seu envolvimento no Programa e uso de quaisquer benefícios associados ao Programa; (ii) a sua violação deste Contrato; (iii) qualquer informação que forneça em relação à sua Conta; ou (iv) a sua violação da lei aplicável ou a sua negligência grave ou conduta dolosa.
17. Elegibilidade para receber benefícios. Ao aceitar quaisquer benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa, o utilizador reconhece que é responsável por determinar se é elegível para receber, e que é elegível para receber, tais benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa ao abrigo da legislação aplicável, políticas de ofertas e políticas de incentivos.
18. Notificação de Elegibilidade. Deve notificar imediatamente o SH no caso de (i) não ser elegível por qualquer razão, incluindo, sem limitação, de acordo com quaisquer leis aplicáveis, políticas de ofertas ou políticas de incentivos, para receber ou ganhar benefícios ao abrigo do Programa, ou (ii) a sua Conta ter sido creditada com qualquer benefício que não tenha ganho ou não seja elegível para ganhar.
19. Acordo de Arbitragem. As partes concordam em resolver quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas com estes Termos ou com o Programa através de arbitragem vinculativa, numa base individual, conforme estabelecido abaixo.
19.1 RENÚNCIA. VOCÊ COMPREENDE QUE, AO CONCORDAR COM A ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL, (I) ESTÁ A RENUNCIAR AO SEU DIREITO A UM JULGAMENTO POR JÚRI E (II) NÃO PODERÁ APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO CONTRA A SH, OS SEUS PROPRIETÁRIOS, OPERADORES, DIRETORES, GERENTES OU QUALQUER UMA DAS SUAS AFILIADAS NUMA AÇÃO COLETIVA, E O ÁRBITRO NÃO PODERÁ CONSOLIDAR OU JUNTO UMA OU MAIS RECLAMAÇÕES DE UMA PARTE NUMA AÇÃO COLETIVA OU PROCESSO.
19.2 Discussões de boa-fé. Você e a SH devem primeiro tentar resolver qualquer litígio através de discussões de boa-fé. Se as partes não conseguirem resolver um litígio através de discussões de boa-fé, qualquer uma das partes poderá submeter o litígio a arbitragem vinculativa, conforme estabelecido nestes Termos.
19.3 Arbitragem vinculativa. A arbitragem será conduzida pela American Arbitration Association (“AAA”) de acordo com as suas Regras de Arbitragem do Consumidor, então em vigor e conforme alteradas neste documento (as“Regras”). Você e a SH concordam que este acordo de arbitragem envolve uma transação de comércio interestadual e, portanto, a Lei Federal de Arbitragem regerá a interpretação e a aplicabilidade deste acordo de arbitragem. A arbitragem será realizada perante um (1) árbitro, que terá autoridade exclusiva para resolver quaisquer disputas decorrentes destes Termos, incluindo quanto à aplicabilidade e/ou formação destes Termos de arbitragem celebrados entre você e a SH. A parte que desejar iniciar a arbitragem deverá fornecer à outra parte uma Solicitação de Arbitragem de acordo com as Regras e, posteriormente, as partes concordarão mutuamente sobre o árbitro. Se as partes não chegarem a um acordo sobre o árbitro dentro de dez (10) dias, um árbitro será nomeado de acordo com as Regras. Concorda que a arbitragem terá lugar exclusivamente na cidade de Nova Iorque, Nova Iorque, e no condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA. No entanto, quando as reclamações ou reconvenções divulgadas não excederem US$ 25.000, a disputa poderá ser resolvida apenas pela apresentação de documentos/arbitragem documental (consulte as Regras para obter mais detalhes). Qualquer uma das partes pode, no entanto, solicitar uma audiência, ou o árbitro pode decidir que uma audiência é necessária. As decisões e o julgamento do árbitro serão definitivos e vinculativos para as partes. O árbitro não terá autoridade para conceder indenizações além das estabelecidas nestes Termos. Cada parte arcará com as suas próprias despesas e honorários, incluindo os honorários dos seus próprios advogados, decorrentes da arbitragem, a menos que o árbitro determine que as suas reivindicações eram indevidas ou frívolas, caso em que o árbitro poderá exigir que reembolse a SH por certas taxas e despesas, de acordo com as Regras.
19.4 Confidencialidade. A arbitragem e as informações divulgadas durante a arbitragem não podem ser divulgadas a terceiros, exceto quando exigido por lei. As partes não farão quaisquer comentários ou anúncios ao público sobre o assunto ou o resultado de qualquer arbitragem.
19.5 Resolução de litígios apenas no caso de uma decisão que proíba a arbitragem por lei. No caso de um tribunal com jurisdição apropriada determinar que a lei aplicável proíbe a arbitragem de disputas decorrentes ou relacionadas a estes Termos, all , processos ou procedimentos serão instaurados exclusivamente nos tribunais federais ou estaduais localizados no condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA, embora a SH reserve-se o direito de instaurar qualquer ação, processo ou procedimento contra você por violação destes Termos no seu país de residência ou em qualquer outro país relevante. Renuncia a all e all ao exercício da jurisdição sobre si por tais tribunais e à competência desses tribunais.
20. Limitação do prazo para apresentação de reclamações. QUALQUER CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO QUE O UTILIZADOR POSSA TER DECORRENTE OU RELACIONADA COM ESTES TERMOS OU COM O PROGRAMA TEM DE SER INICIADA NO PRAZO DE UM (1) ANO APÓS A CAUSA DE ACÇÃO TER SIDO ACUMULADA, CASO CONTRÁRIO, ESSA CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO É PERMANENTEMENTE BARRADA.
21. Lei aplicável. Estes Termos são regidos pelas leis do Estado de Nova Iorque, E.U.A., sem considerar os seus princípios de conflito de leis, desde que a Secção 18 seja regida pela Lei Federal de Arbitragem.
Em vigor até 30 de junho de 2025
Estes Termos e Condições ("Termos") aplicam-se à sua participação como membro do Programa de Fidelidade, que é gerido pelo SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC ("SH"). A SH pode alterar as regras, condições, benefícios ou prémios do Programa de Fidelidade em qualquer altura e sem aviso prévio. Os prémios e benefícios associados podem estar sujeitos a impostos. Qualquer divulgação necessária e responsabilidade fiscal é da sua exclusiva responsabilidade. A participação no Programa de Fidelização, a atribuição e o resgate de ofertas do Programa de Fidelização são nulos quando proibidos por lei e estão sujeitos aos regulamentos governamentais aplicáveis. Estes Termos só podem ser modificados por escrito pela SH.
ATENÇÃO: ESTES TERMOS CONTÊM UM ACORDO DA SUA PARTE PARA RESOLVER LITÍGIOS DECORRENTES DESTES TERMOS OU DA SUA PARTICIPAÇÃO NO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO ATRAVÉS DE ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL. REVEJA O ACORDO DE ARBITRAGEM ABAIXO, UMA VEZ QUE ESTÁ A ABDICAR DE DETERMINADOS DIREITOS, TAIS COMO O DIREITO A UM JULGAMENTO COM JÚRI E O DIREITO DE A PROCESSAR NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA.
1. Elegibilidade. O Programa de Fidelidade é gratuito e está disponível para qualquer indivíduo que tenha a maioridade ou seja maior de idade na sua jurisdição e resida numa jurisdição que permita legalmente a participação no Programa de Fidelidade. O Loyalty Program não está disponível para residentes de Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou da região da Crimeia na Ucrânia. Para se inscrever no Programa de Fidelidade, o utilizador deve (i) fornecer informações pessoais válidas e exactas no momento da inscrição e (ii) não ter sido anteriormente excluído de qualquer programa de fidelidade pela SH. Os participantes só são elegíveis para ter uma conta de membro. Não são permitidas contas conjuntas.
2. Propriedades participantes. As seguintes propriedades geridas pela SH participam no Programa de Fidelidade: 1 Hotel Brooklyn Bridge, 1 Hotel Central Park, 1 Hotel Hanalei Bay, 1 Hotel Mayfair, 1 Hotel Nashville, 1 Hotel San Francisco, 1 Hotel South Beach, 1 Hotel Toronto e 1 Hotel West Hollywood ("Propriedade(s) Participante(s)") A SH reserva-se o direito de adicionar ou remover Propriedades Participantes em qualquer altura, de acordo com o seu critério exclusivo e sem qualquer responsabilidade ou obrigação para com o cliente.
3. Inscrição. Sujeito aos requisitos de elegibilidade estabelecidos na Secção 1 destas Condições, o utilizador pode candidatar-se ao Programa de Fidelidade através do preenchimento completo e exato de uma candidatura no website do Programa de Fidelidade ou numa Propriedade Participante. Todas as candidaturas devem incluir o seu endereço de e-mail atual. A SH reserva-se o direito de recusar a adesão ao Programa de Fidelidade a qualquer candidato, a seu exclusivo critério e sem aviso prévio por escrito.
4. Atribuição da conta de membro e do número de membro. Depois de se inscrever no Loyalty Program, será aberta uma conta de membro e ser-lhe-á atribuído um número de membro. Ao receber o seu número de membro, o utilizador torna-se um membro elegível para ganhar Pontos.
5. Contas duplicadas. O utilizador não pode ter mais do que uma conta de membro do Loyalty Program em qualquer altura. Se lhe for atribuído mais do que um número de membro, só receberá Pontos ou Recompensas por uma conta de membro. As contas de membro duplicadas estão sujeitas a cancelamento segundo o critério exclusivo da SH. As contas de membro duplicadas devem ser combinadas numa única conta de membro com um número de membro e um saldo de pontos e recompensas, e o utilizador é responsável por solicitar a combinação de contas através do formulário online no website do Programa de Fidelidade. As contas de membro não podem ser combinadas pessoalmente nas Propriedades Participantes, através da aplicação móvel do Loyalty Program ou através de outros canais de reserva. Alguns detalhes da conta podem demorar até três (3) dias a serem publicados numa conta de membro recentemente combinada.
6. Perfil pessoal. As informações fornecidas por si serão mantidas num perfil de preferências pessoais (“Perfil da conta”) com a sua conta de membro.All fornecidas por si no seu Perfil da conta devem ser válidas e precisas e devem ser mantidas atualizadas. As informações do cartão de crédito incluídas no seu Perfil da conta serão utilizadas pelas Propriedades participantes para garantir a sua estadia e pagar por qualquer estadia e outras despesas, a menos que forneça um cartão de crédito diferente ao fazer uma reserva, no check-in ou no check-out. Pode alterar a autorização do seu cartão de crédito para transações futuras no seu Perfil da conta no site do Programa de fidelidade ou pode contactar o Apoio ao membro em [email protegido]. Pode rever o seu saldo de pontos e recompensas e o histórico de transações, bem como atualizar os seus dados pessoais e preferências no seu perfil de conta. O seu número de membro ou nome de utilizador e palavra-passe são necessários para aceder ao site do Programa de Fidelidade.
7. Utilização de Informações Pessoais Recolhidas na Aplicação. As informações pessoais que fornece à SH ao preencher a candidatura ao Programa de Fidelidade e ao resgatar Pontos e Recompensas Give Back (definidos abaixo) são recolhidas e tratadas de acordo com a Declaração de Privacidade da SH, disponível em https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy. O fornecimento de informações exactas é necessário para que a SH administre adequadamente o Programa de Fidelidade e forneça a cada membro oportunidades para maximizar os benefícios da sua adesão. Ao inscrever-se, também consente a transferência das suas informações pessoais para países onde as nossas instalações de processamento de informações, operações comerciais e hotéis estão localizados, incluindo os Estados Unidos e outros países onde as leis de proteção de dados podem ser diferentes das do seu país de origem.
8. Benefícios dos membros do programa de fidelidade.
8.1 Tarifas para membros. Os membros do Programa de Fidelidade podem receber uma tarifa preferencial exclusiva (Mission Tarifa da Missão") ao reservar quartos através do site ou do call center das Propriedades Participantes ou do SH. A Tarifa Mission está disponível apenas nas Propriedades Participantes, e é necessário fazer reservas antecipadas. A Mission Rate oferece um desconto de pelo menos dois por cento (2%) sobre as tarifas públicas disponíveis mais baixas aplicáveis da Propriedade Participante para quartos não premium. A Mission Rate deve ser reservada usando a categoria de tarifa de membro apropriada. A Mission Rate não se aplica a grupos de oito (8) ou mais quartos de hóspedes. A Mission Rate não pode ser combinada com outras promoções, ofertas ou descontos selecionados, e não é válida para reservas ou grupos existentes. A Mission Rate não se aplica a tarifas transitórias qualificadas, como tarifas governamentais, tarifas negociadas, tarifas AAA, tarifas de agente de viagens ou a tarifa de desconto para idosos.
8.2 Benefícios dos escalões de filiação. Os Membros usufruem dos benefícios descritos abaixo de acordo com o seu Escalão de Associação*. Para receber o benefício de Crédito de Hotel, deve reservar a sua estadia através da sua conta do Loyalty Program online e selecionar o plano de tarifas de Crédito de Hotel específico para o seu Escalão de Membro. Não receberá o Crédito de Hotel se este não for selecionado durante o processo de reserva.
Recompensas Give Back. Os membros ganham Recompensas Give Back sobre Encargos Válidos acumulados numa Estadia Válida a uma Tarifa Válida (definida abaixo). As Recompensas Give Back podem ser trocadas por experiências SH ou contribuídas para um dos parceiros de energia renovável da SH, conforme descrito com mais pormenor no website do Programa de Fidelidade.
8.3 Oportunidades de ganho nas propriedades participantes. Como membro, o utilizador ganhará:
(a) Um Ponto por cada dólar americano, ou o equivalente na moeda local, incorrido e pago pelo quarto (excluindo taxas e subsídios). Os pontos ganhos para os níveis de Nível de Membro serão atribuídos após o pagamento total das despesas do quarto.
(b) Recompensas Give Back numa percentagem de cada dólar americano, ou o equivalente em moeda local, incorrido e pago em Despesas Válidas nas Propriedades Participantes. As Recompensas Give Back serão atribuídas até trinta (30) dias após o check-out e a validação da estadia. As percentagens das Recompensas Give Back encontram-se abaixo e estão sujeitas a alterações:
8.4 Escalões de Filiação. O seu Escalão de Membro é determinado pelo número de Pontos que ganha anualmente (calculado a partir da data da sua inscrição no Programa de Fidelização), sujeito às exclusões aqui definidas. Quaisquer avanços no Escalão de Membro ocorrerão no quinto dia do mês seguinte àquele em que o total de Pontos atinge o montante mínimo exigido para o Escalão de Membro seguinte. Depois de ter atingido um determinado Escalão de Filiação, pode manter esse estatuto durante o resto do período de doze meses (calculado a partir da data da sua inscrição no Programa de Fidelização) e durante o período de doze meses subsequente ("12 Meses Subsequentes"), mesmo que ganhe menos do que o número de pontos necessários para manter esse Escalão de Filiação durante os 12 Meses Subsequentes. Apenas para efeitos de cálculo do seu estatuto de Nível de Filiação, os seus pontos ganhos são redefinidos para zero pontos no primeiro dia de cada período de doze meses, conforme calculado a partir da data da sua inscrição no Programa de Fidelização.
Nível de filiação Pontos Semente 0 - 4,999 pontos Raiz 5.000 - 49.999 pontos Ramo 50.000 - 74.999 pontos Florescer Mais de 75.000 pontos8.5 Encargos elegíveis. Os encargos elegíveis são incorridos durante uma estadia num quarto de hóspedes, excluindo all os encargos all (definidos abaixo), numa propriedade participante por si e até dois (2) quartos de hóspedes adicionais.
8.6 Encargos não qualificáveis. Os Encargos Não Qualificáveis, que não se qualificam para as Recompensas Give Back, incluem (mas não estão limitados a) quaisquer serviços gratuitos, prémios de resgate de Pontos, prémios promocionais ou quaisquer outras taxas ou encargos, incluindo, sem limitação: (A) encargos para banquetes, reuniões ou outras funções; (B) outras taxas pagas, incluindo, sem limitação, estacionamento, centro de negócios, lojas de retalho e outros serviços de terceiros; e (C) taxas relacionadas com a tarifa do quarto, encargos de serviço, gratificações, taxas (por exemplo, (C) impostos relacionados com a tarifa do quarto, taxas de serviço, gratificações, taxas (por exemplo, taxa de cancelamento tardio ou taxas de não comparência), taxas obrigatórias ou automáticas (por exemplo, taxas de resort) e outras taxas aplicáveis.
8.7 Estadias qualificadas. Uma«estadia» significa all as noites all em que se registar e ficar hospedado em qualquer propriedade participante, cujo quarto seja cobrado e pago por si ou por uma empresa ou outra pessoa que tenha providenciado o pagamento da sua estadia, que não esteja associada a uma convenção ou reunião de grupo. Uma«Estadia Qualificada»é uma estadia de uma ou mais noites consecutivas na mesma Propriedade Participante, em que: (A) fornece o seu número de membro no momento da reserva ou no check-in; (B) paga uma Tarifa Qualificada; e (C) fica hospedado num dos quartos reservados. Se fizer o check-out de um quarto e, em seguida, fizer o check-in novamente num quarto na mesma propriedade participante dentro de vinte e quatro (24) horas, isso contará como uma única estadia para efeitos de cálculo de estadias. Só pode ganhar recompensas Give Back para até três (3) quartos durante qualquer estadia qualificada e apenas se ficar num dos quartos reservados e pagar uma tarifa qualificada. Uma Estadia Qualificada dá direito a créditos para Recompensas Give Back, de acordo com estes Termos. Não pode ganhar ou receber benefícios em várias Propriedades Participantes para a(s) mesma(s) data(s) de Estadia. Apenas um membro por quarto de hóspedes pode ganhar Recompensas Give Back. Se houver mais de um membro hospedado no mesmo quarto de hóspedes, o membro que pagar as Taxas Qualificadas será o único membro a receber Recompensas Give Back.
8.8 Tarifas Válidas. Uma "Tarifa Válida" é a tarifa paga por uma Estadia num quarto de hóspedes numa Propriedade Participante que se qualifica para receber Recompensas Give Back. As Tarifas Válidas devem ser reservadas diretamente no website da Propriedade Participante ou do SH ou através do call center da Propriedade Participante sem a aplicação de um código de desconto, código de agente de viagens ou código de tarifa especial negociada. Isso inclui as tarifas de varejo padrão e premium e as tarifas de compra antecipada. A tarifa Mission é uma tarifa qualificada. Salvo disposição em contrário neste documento, só receberá benefícios do Give Back Rewards durante estadias com Tarifas Válidas.
8.9 Tarifas não qualificadas. Uma "Tarifa Não Válida" é uma tarifa que paga por uma Estadia num quarto de hóspedes numa Propriedade Participante que não se qualifica para receber Recompensas Give Back. As tarifas não são qualificadas se forem reservadas através de qualquer um dos seguintes métodos ou nas seguintes circunstâncias:
(a) Através de um operador turístico, canal de viagens on-line ou outro canal de terceiros, incluindo, sem limitação, expedia.com, hotwire.com, priceline.com, orbitz.com, booking.com e travelocity.com;
(b) A uma tarifa de grupo como parte de um evento, reunião, conferência ou excursão organizada;
(c) A uma tarifa de quarto de um operador turístico, grossista ou tripulante, tarifas da indústria de viagens e excursões organizadas ou reservas de pacotes;
(d) O quarto de hóspedes era gratuito;
(e) Um voucher ou prémio de terceiros; ou
(f) Através de uma tarifa governamental especial, tarifa negociada, tarifa de consórcio ou tarifa especial de agência de viagens.
9. Pontos e termos de prémios de devolução.
9.1 Os Pontos e as Recompensas Give Back estão sujeitos às Condições. A acumulação de Pontos e de Prémios Give Back está sujeita às presentes Condições Gerais. O utilizador é responsável pela leitura das presentes Condições Gerais, das newsletters e dos extractos de conta para compreender os seus direitos, responsabilidades e estatuto no Programa de Fidelização, bem como a estrutura de acumulação de Pontos e de Recompensas.
9.2 Crédito para estadias concluídas antes da inscrição: Os Pontos e as Recompensas Give Back podem ser ganhos para Estadias Válidas com uma data de check-out nos trinta (30) dias anteriores à sua inscrição no Programa de Fidelidade. Se o crédito não for automaticamente refletido na sua conta, pode solicitá-lo através da propriedade onde ficou hospedado ou através do Apoio ao Membro no prazo de trinta (30) dias a contar da data de check-out da Estadia Qualificada, fornecendo uma cópia do recibo pago da estadia juntamente com o seu pedido. O SH pode solicitar documentação adicional para fornecer um crédito.
9.3 Impostos. Os Pontos e as Recompensas obtidos através da participação no Programa de Fidelidade podem estar sujeitos a impostos ou a outras responsabilidades ou encargos. Qualquer responsabilidade ou obrigação fiscal (ou outra), incluindo a divulgação, relacionada com a receção ou utilização de Pontos ou Prémios é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
9.4 Câmbio estrangeiro. O montante de Pontos e Recompensas ganhos nas Propriedades Participantes onde é utilizada uma moeda que não seja o dólar americano será calculado com base na conversão para dólares americanos à taxa de câmbio selecionada pelo SH. Esta pode ser a taxa de câmbio utilizada por uma Propriedade Participante no check-in, no check-out ou outra taxa selecionada pela SH.
9.5 Proibição de venda ou transferência. Os pontos, recompensas Give Back e outros benefícios de membro não podem ser vendidos, trocados ou transferidos. Qualquer tentativa de transferência, venda ou troca será nula e all , recompensas e/ou benefícios serão cancelados. A SH e os seus parceiros podem recusar-se a honrar ou reconhecer quaisquer pontos, recompensas Give Back ou benefícios de membro que a SH acredite terem sido transferidos, vendidos ou trocados. Quaisquer pontos e/ou recompensas Give Back que o Programa de Fidelidade considere, a seu exclusivo critério, terem sido transferidos em violação destes Termos podem ser anulados.
9.6 Política de validade de pontos e recompensas. Deve permanecer ativo no Programa de Fidelidade para manter os pontos e recompensas acumulados. Se a sua conta ficar inativa por vinte e quatro (24) meses consecutivos, essa conta perderá irrevogavelmente all os pontos e recompensas all . Pode permanecer ativo no Programa de Fidelidade e reter os pontos acumulados ganhando pontos e recompensas Give Back no Programa de Fidelidade ou resgatando recompensas Give Back no Programa de Fidelidade pelo menos uma vez a cada vinte e quatro (24) meses, sujeito às exceções aqui descritas. Se não mantiver um status ativo por cinco (5) anos consecutivos, a sua conta poderá ser desativada. Uma vez perdidos, os Pontos e Recompensas Give Back não serão repostos.
9.7 Termos adicionais relacionados com as Recompensas Give Back. O programa de Recompensas Give Back é administrado pela The Guestbook, uma administradora terceirizada não afiliada à SH. O acompanhamento e o resgate de all as Recompensas all Back são de responsabilidade exclusiva da The Guestbook, e não da SH. Os membros devem entrar em contacto com a The Guestbook pelo e-mail [email protegido] ou +1-323-794-2714 para esclarecer quaisquer dúvidas sobre as suas Recompensas Give Back, incluindo, entre outras, saldo de Recompensas Give Back, transações qualificadas e resgate de Recompensas Give Back. A SH pode substituir a The Guestbook por um administrador terceirizado diferente, a seu exclusivo e absoluto critério, sem qualquer responsabilidade para com o utilizador. A SH não assume qualquer responsabilidade por quaisquer erros, equívocos ou imprecisões relacionados com a gestão das Recompensas Give Back pelo The Guestbook, e a SH não assume qualquer responsabilidade pela falha do The Guestbook em manter ou resgatar as Recompensas Give Back por qualquer motivo, incluindo, mas não se limitando a, em caso de falência. VOCÊ ISENTA TOTALMENTE A SH, AS PROPRIEDADES PARTICIPANTES, SUAS MATRIZES, SUBSIDIÁRIAS, AFILIADAS, PROPRIETÁRIOS, SUCESSORES E CESSIONÁRIOS, E SEUS RESPECTIVOS FUNCIONÁRIOS, DIRETORES, EMPREGADOS E AGENTES (AS «ENTIDADES SH») DE ALL E ALL , CAUSAS DE AÇÃO, RECLAMAÇÕES, OBRIGAÇÕES, CUSTOS, PERDAS, RESPONSABILIDADES, DANOS E EXIGÊNCIAS DE QUALQUER NATUREZA, CONHECIDAS OU NÃO, SUSPECTADAS OU RECLAMADAS, QUE VOCÊ TENHA CONTRA AS ENTIDADES SH DECORRENTES OU DE QUALQUER FORMA RELACIONADAS AOS ATOS OU OMISSÕES DO LIVRO DE VISITAS EM CONEXÃO COM A ADMINISTRAÇÃO DE RECOMPENSAS ATRAVÉS DO PROGRAMA DE FIDELIDADE.
10. Comunicações aos membros. All do Programa de Fidelidade receberão comunicações da SH relativas ao Programa de Fidelidade e, ao concordar com estes Termos e inscrever-se no Programa de Fidelidade, concorda em receber comunicações de marketing da SH. Se não desejar mais receber tais comunicações, poderá cancelar a sua inscrição a qualquer momento. All as comunicações do ProgramaAll serão enviadas para o seu endereço postal ou endereço de e-mail fornecido no seu Perfil de Conta, conforme designado por si. As comunicações entregues no endereço cadastrado serão consideradas recebidas um (1) dia útil após o envio, se entregues no seu endereço de e-mail, ou cinco (5) dias úteis após o envio, se enviadas para o endereço postal fornecido. Deve manter os seus endereços de e-mail e postal atualizados. Nem a SH nem o Programa de Fidelidade terão qualquer responsabilidade por correspondência extraviada ou perdida ou quaisquer consequências daí decorrentes. Os membros que optarem por participar no seu perfil de conta podem receber relatórios regulares de saldo de pontos e recompensas por e-mail, desde que tenha havido uma transação na conta desde o último relatório de saldo de pontos e/ou recompensas. A SH também pode enviar-lhe promoções, ofertas e outras comunicações de tempos a tempos, que podem incluir, sem limitação, itens de terceiros. Os itens de terceiros são baseados nas informações fornecidas à SH por si e em quaisquer dados adicionais que a SH possa manter. Pode alterar os seus dados pessoais e preferências de comunicação a qualquer momento no perfil da conta no site do Programa de Fidelidade ou entrando em contacto com o Apoio ao Membro.
11. Contactar o Serviço de Apoio aos Membros. Sempre que contactar o Serviço de Apoio aos Membros, o SH poderá colocar-lhe determinadas questões de segurança para verificar a sua identidade. O Serviço de Apoio aos Membros pode monitorizar ou gravar as chamadas telefónicas para melhorar a qualidade do serviço.
12. Cancelamento da adesão. Sujeito à legislação aplicável, a sua adesão ao Programa de Fidelidade será automaticamente cancelada caso declare falência ou seja sujeito a um processo de falência. Pode cancelar a sua adesão ao Programa de Fidelidade a qualquer momento, enviando uma notificação por escrito para o Apoio ao Membro.All e Recompensas Give Back, bem como o estatuto de Membro alcançado, serão imediatamente perdidos e não poderão ser restabelecidos ou transferidos. A SH pode cancelar ou suspender, a seu exclusivo e absoluto critério, os seus pontos acumulados, benefícios de recompensas Give Back e/ou nível de adesão a qualquer momento, com efeito imediato e sem aviso prévio por escrito, por qualquer motivo, incluindo, sem limitação, se a SH acreditar que você:
(a) Agir de maneira inconsistente com as leis, regulamentos ou portarias aplicáveis;
(b) Deixado de pagar qualquer conta de hotel ou outra conta devida à SH ou a uma Propriedade Participante;
(c) Agi de forma inadequada, fraudulenta, abusiva ou hostil;
(d) Viola ou infringiu qualquer um destes Termos ou os Termos e Condições do Website da SH disponíveis em https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions;
(e) Reivindicou fraudulentamente a elegibilidade para ganhar benefícios; ou
(f) Envolveu-se em qualquer conduta imprópria ou irregularidade relacionada com o Programa de Fidelidade, incluindo, sem limitação, no que diz respeito a Pontos, uso de Recompensas Give Back ou quaisquer outros benefícios de membro do Programa de Fidelidade.
13. Efeito do cancelamento. O Programa de Fidelidade, os Pontos, as Recompensas Give Back e outros benefícios e serviços relacionados são propriedade exclusiva da SH e não são propriedade sua ou de outros membros. Após o cancelamento da sua adesão ao Programa de Fidelidade por qualquer motivo, all , Recompensas Give Back e outros benefícios relacionados serão perdidos, e você não poderá mais participar do Programa de Fidelidade. Os pontos, recompensas e outros benefícios relacionados não têm valor monetário, e a SH não compensará nem pagará em dinheiro por quaisquer benefícios perdidos ou não utilizados. Se a SH cancelar a sua adesão por qualquer motivo que não seja inatividade, não poderá se inscrever novamente no Programa de Fidelidade, e qualquer conta aberta em seu nome e pontos, recompensas e outros benefícios relacionados ganhos nessa conta serão perdidos assim que forem descobertos. Se cancelar a sua adesão ou se a sua conta ficar inativa, poderá voltar a candidatar-se à adesão ao Programa de Fidelidade numa data posterior, mas nenhum ponto, recompensa ou outro benefício relacionado anteriormente perdido ou expirado será reposto na sua conta. Qualquer estatuto de nível de adesão termina após o cancelamento ou rescisão da sua conta.
14. Modificação do Programa de Fidelidade. Exceto se expressamente proibido ou limitado pelas leis aplicáveis, a SH, de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, tem o direito de alterar, limitar, modificar ou cancelar as regras, recompensas e níveis de recompensa do Programa de Fidelidade a qualquer momento, com ou sem aviso prévio, mesmo que tais alterações possam afetar o valor dos Pontos ou das Recompensas Give Back, ou a capacidade de obter determinadas recompensas. A SH pode, entre outras coisas (i) aumentar ou diminuir o número de pontos ou recompensas recebidos por uma estadia ou necessários para uma recompensa; (ii) retirar, limitar, modificar ou cancelar qualquer Recompensa; (iii) adicionar datas de blackout, limitar os quartos disponíveis para qualquer recompensa em qualquer Propriedade Participante ou restringir de outra forma a disponibilidade contínua de recompensas; (iv) alterar os benefícios do programa, os locais servidos pela SH, as condições de participação, as regras para ganhar, resgatar, reter ou perder pontos ou recompensas, ou as regras que regem a utilização de recompensas; e/ou (v) terminar o Programa de Fidelidade na sua totalidade. Ao acumular Pontos ou Recompensas de Devolução, o utilizador não pode confiar na disponibilidade contínua de qualquer recompensa ou nível e categoria de recompensa.
15. Rescisão do Programa. A SH, a seu exclusivo e absoluto critério, pode rescindir o Programa de Fidelidade, no todo ou em parte, com noventa (90) dias de antecedência, mediante notificação a all os membros all do Programa de Fidelidade. A seu exclusivo critério, a SH pode optar por substituir o Programa de Fidelidade por um programa de fidelidade semelhante a qualquer momento, imediatamente após o envio de um aviso aos membros ativos do Programa de Fidelidade para os endereços ou endereços de e-mail atualmente registrados para esses membros. Não poderá acumular Pontos ou reivindicar Recompensas de Retribuição ou benefícios ou comodidades do Programa de Fidelidade após o encerramento do Programa de Fidelidade. SE O PROGRAMA DE FIDELIDADE FOR ENCERRADO, ALL E RECOMPENSAS SERÃO PERDIDOS A PARTIR DA DATA DE ENCERRAMENTO DO PROGRAMA DE FIDELIDADE ESTABELECIDA NO AVISO DE ENCERRAMENTO, SEM QUALQUER OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE, E NENHUMA RECOMPENSA SERÁ HONRADA APÓS O TÉRMINO DO PERÍODO DE AVISO. Qualquer hotel participante pode rescindir a participação no Programa de Fidelidade a qualquer momento, sem aviso prévio.
16. Benefícios sujeitos a disponibilidade e alterações. All os benefícios, comodidades, ofertas, prémios e serviços do ProgramaAll , incluindo os Prémios Give Back, estão sujeitos a disponibilidade e podem ser alterados a qualquer momento sem aviso prévio.
17. Sem Garantias ou Representações Implícitas. A SH não dá quaisquer garantias ou representações, expressas ou implícitas, relativamente ao tipo, qualidade ou adequação dos bens ou serviços fornecidos através do Programa de Fidelidade ou pelas Propriedades Participantes.
18. Renúncia. A renúncia da SH a qualquer violação dos termos do Programa de Fidelidade por qualquer membro não constituirá uma renúncia a qualquer outra violação anterior ou posterior dos termos do Programa de Fidelidade. O facto de a SH não insistir no cumprimento rigoroso dos termos do Programa de Fidelidade por parte de qualquer membro não será considerado como uma renúncia a quaisquer direitos ou recursos que a SH possa ter contra esse ou qualquer outro membro. A SH pode renunciar ao cumprimento dos termos do Programa de Fidelização de acordo com o seu critério exclusivo.
19. Limitação de responsabilidade. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SH GROUP HOTELS & RESIDENCES, U.S., L.L.C., AS SUAS SUBSIDIÁRIAS E AFILIADAS, QUALQUER PROPRIEDADE PARTICIPANTE, OU QUALQUER UM DOS SEUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONÁRIOS, EMPREGADOS E AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, PUNITIVOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO, QUER BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU OUTROS, QUE SURJAM OU ESTEJAM DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM O PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO, ESTES TERMOS, OU A OPERAÇÃO DO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO PELA SH.
20. Elegibilidade para receber benefícios. Ao aceitar quaisquer benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa de Fidelidade, incluindo, sem limitação, quaisquer Pontos, Recompensas Give Back e outros benefícios relacionados, o utilizador reconhece que é responsável por determinar se é elegível para receber, e que é elegível para receber, tais benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa de Fidelidade ao abrigo das leis aplicáveis, políticas de ofertas e políticas de incentivos.
21. Notificação de elegibilidade. O utilizador deve notificar imediatamente a SH no caso de (i) não ser elegível por qualquer razão, incluindo, sem limitação, de acordo com quaisquer leis aplicáveis, políticas de ofertas ou políticas de incentivos, para ganhar Pontos, Recompensas Give Back ou quaisquer outros benefícios que possa ganhar ao abrigo do Programa de Fidelidade, ou (ii) a sua conta de membro ter sido creditada com quaisquer Pontos, Recompensas Give Back ou quaisquer outros benefícios que possa ganhar ao abrigo do Programa de Fidelidade que não tenha ganho ou não seja elegível para ganhar.
22. Convenção de Arbitragem.
AMBAS AS PARTES CONCORDAM EM RESOLVER QUAISQUER LITÍGIOS DECORRENTES OU RELACIONADOS COM ESTES TERMOS ATRAVÉS DE ARBITRAGEM VINCULATIVA, NUMA BASE INDIVIDUAL, CONFORME ESTABELECIDO ABAIXO.
22.1 RENÚNCIA. O UTILIZADOR COMPREENDE QUE, AO CONCORDAR COM A ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL, (I) ESTÁ A RENUNCIAR AO SEU DIREITO A UM JULGAMENTO POR JÚRI E (II) NÃO PODE APRESENTAR UMA QUEIXA CONTRA A SH OU AS SUAS AFILIADAS NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA, E O ÁRBITRO NÃO PODE CONSOLIDAR OU JUNTAR AS QUEIXAS DE UMA OU MAIS PARTES NUMA CLASSE OU NUM PROCESSO.
22.2 Discussões de boa fé. O utilizador e a SH devem primeiro tentar resolver qualquer litígio através de discussões de boa fé. Se as partes não conseguirem resolver um litígio através de discussões de boa fé, então qualquer uma das partes pode submeter o litígio a uma arbitragem vinculativa, conforme estabelecido nestes Termos.
22.3 Regras. O utilizador e a SH concordam que a arbitragem será conduzida pela Associação Americana de Arbitragem ("AAA") de acordo com as suas Regras de Arbitragem do Consumidor, então em vigor e com as alterações aqui introduzidas (as "Regras"). As Regras podem ser encontradas em: https://www.adr.org/Rules. O utilizador e a SH concordam que este acordo de arbitragem envolve uma transação de comércio interestatal e, por conseguinte, a Lei Federal de Arbitragem regerá a interpretação e a aplicabilidade deste acordo de arbitragem.
22.4 Início de uma reclamação. A parte que deseja iniciar a arbitragem deve fornecer à outra parte um Requerimento de arbitragem de acordo com as Regras e as partes acordarão posteriormente o árbitro. Se as partes não chegarem a acordo sobre o árbitro no prazo de dez (10) dias, será nomeado um árbitro de acordo com o Regulamento.
22.5 Árbitro. A arbitragem será efectuada perante um (1) árbitro que terá autoridade exclusiva para resolver quaisquer litígios que surjam ao abrigo destes Termos, incluindo no que diz respeito à aplicabilidade e/ou formação destes Termos para arbitrar entre o utilizador e a SH.
22.6 Local. Concorda que a arbitragem terá lugar exclusivamente na Cidade de Nova Iorque, Nova Iorque e Condado de Nova Iorque, Nova Iorque, E.U.A. No entanto, quando as reivindicações ou reconvenções divulgadas não excederem 25.000 dólares, o litígio pode ser resolvido através da apresentação de documentos apenas/arbitragem de secretária (consulte as Regras para obter mais detalhes). Qualquer uma das partes pode, no entanto, solicitar uma audiência ou o árbitro pode decidir que é necessária uma audiência.
22.7 Confidencialidade. A arbitragem e as informações divulgadas durante a arbitragem não podem ser divulgadas a terceiros, exceto conforme exigido por lei. As partes não farão quaisquer comentários ou anúncios ao público sobre o objeto ou o resultado de qualquer arbitragem.
22.8 A decisão do árbitro. As decisões e o julgamento do árbitro serão finais e vinculativos para as partes, mas não terão efeito precedente. O árbitro não terá autoridade para atribuir indemnizações para além das estabelecidas nestas Condições.
22.9 Custos e despesas. Cada parte pagará as suas próprias despesas e honorários, incluindo os honorários dos seus próprios advogados, resultantes da arbitragem, exceto se o árbitro determinar que as suas reivindicações são impróprias ou frívolas, caso em que o árbitro pode exigir que nos reembolse por determinadas taxas e despesas de acordo com as Regras.
22.10 Resolução de disputas apenas no caso de uma decisão que proíba a arbitragem por lei. Caso um tribunal com jurisdição apropriada determine que a lei aplicável proíbe a arbitragem de disputas decorrentes ou relacionadas a estes Termos, all , processos ou procedimentos serão instaurados exclusivamente nos tribunais federais ou estaduais localizados no condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA, embora a SH reserve-se o direito de instaurar qualquer ação, processo ou procedimento contra você por violação destes Termos no seu país de residência ou em qualquer outro país relevante. Renuncia a all e all ao exercício da jurisdição sobre si por tais tribunais e à competência desses tribunais.
23. Limitação do prazo para apresentação de reclamações. QUALQUER CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO QUE O UTILIZADOR POSSA TER DECORRENTE OU RELACIONADA COM ESTES TERMOS OU COM O PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO DEVE SER INICIADA NO PRAZO DE UM (1) ANO APÓS A OCORRÊNCIA DA CAUSA DE ACÇÃO, CASO CONTRÁRIO, ESSA CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO SERÁ PERMANENTEMENTE IMPEDIDA. O TEMPO É ESSENCIAL.
24. Lei aplicável. Estes Termos são regidos pelas leis do Estado de Nova Iorque, E.U.A., sem ter em conta os seus princípios de conflito de leis, desde que a convenção de arbitragem acima referida seja regida pela Lei de Arbitragem Federal.
Última modificação em 7 de junho de 2023
