Saltar para o conteúdo principal
1 Hotels Logótipo 1 Hotels
Desde benefícios atenciosos a donativos significativos, descubra um programa de filiação onde retribuir é uma segunda natureza. Aderir ao Mission Membership
Trazer a essência do 1 Hotels para casa. Compre os nossos essenciais
Abrace a aventura do outono com até 40% de desconto na sua estadia e créditos para refeições. Explore as ofertas do Equinócio de outono
A natureza é o nosso verdadeiro norte. Descubra a nossa história de sustentabilidade
um percurso pedestre

TERMOS E CONDIÇÕES MISSION BY 1 HOTELS

POR FAVOR LEIA ESTES TERMOS E CONDIÇÕES CUIDADOSAMENTE. Ao aceder ou utilizar o Programa de Fidelização Mission by 1 Hotels ("Programa de Fidelização"), concorda em ficar vinculado a todos os termos aqui descritos ou incorporados por referência. Se não concordar com todos os termos, não participe no Programa de Fidelidade. 

Ver Condições com efeito a partir de 1 de julho de 2025
Ver termos em vigor até 30 de junho de 2025

Com efeito a partir de 1 de julho de 2025

Estes Termos e Condições do Mission by 1 Hotels ("Termos") aplicam-se à sua participação como membro do Programa, que é operado pelo SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC ("SH"). O SH pode alterar os termos, condições, benefícios ou prémios do Programa em qualquer altura sem aviso prévio. Os prémios e benefícios associados podem estar sujeitos a impostos. Qualquer divulgação necessária e responsabilidade fiscal é da sua exclusiva responsabilidade. A participação no Programa, a atribuição e o resgate de ofertas do Programa são nulos quando proibidos por lei e estão sujeitos aos regulamentos governamentais aplicáveis. Estes Termos só podem ser modificados por escrito pela SH de acordo com estes Termos.

ATENÇÃO: ESTES TERMOS CONTÊM UM ACORDO DA SUA PARTE PARA RESOLVER LITÍGIOS DECORRENTES DESTES TERMOS OU DA SUA PARTICIPAÇÃO NO PROGRAMA ATRAVÉS DE ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL. REVEJA A SECÇÃO 18 ABAIXO, UMA VEZ QUE ESTÁ A RENUNCIAR A DETERMINADOS DIREITOS, TAIS COMO O DIREITO A UM JULGAMENTO COM JÚRI E O DIREITO DE A PROCESSAR NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA.

1. Elegibilidade. O Programa é gratuito e está disponível para qualquer indivíduo que tenha idade igual ou superior à da maioridade na sua jurisdição e resida numa jurisdição que permita legalmente a participação no Programa. O Programa não está disponível para residentes em Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou na região da Crimeia da Ucrânia. Para se inscrever no Programa, o utilizador deve (i) fornecer informações pessoais válidas e exactas no momento da inscrição e (ii) não ter sido anteriormente excluído de qualquer programa de fidelização ou similar pela SH. Os participantes só são elegíveis para ter uma conta de membro. Não são permitidas contas conjuntas.

2. Propriedades participantes. As seguintes propriedades geridas pela SH participam no Programa: 1 Hotel Brooklyn Bridge, 1 Hotel Central Park, 1 Hotel Copenhagen, 1 Hotel Hanalei Bay, 1 Hotel Mayfair, 1 Hotel Melbourne, 1 Hotel Nashville, 1 Hotel San Francisco, 1 Hotel Seattle, 1 Hotel South Beach, 1 Hotel 1 Hotel Tokyo, 1 Hotel Toronto e 1 Hotel West Hollywood ("Propriedade(s) Participante(s)"). A SH reserva-se o direito de adicionar ou remover Propriedades Participantes em qualquer altura, segundo o seu critério exclusivo e sem qualquer responsabilidade ou obrigação para com o utilizador. 

3. Inscrição. Sujeito aos requisitos de elegibilidade definidos na Secção 1 das presentes Condições, o utilizador pode inscrever-se no Programa preenchendo completa e corretamente uma candidatura no sítio Web do Programa ou numa Propriedade Participante. Deve incluir o seu endereço de e-mail atual quando se inscrever no Programa. A SH reserva-se o direito de recusar a adesão ao Programa a qualquer candidato, segundo o seu critério exclusivo e sem aviso prévio por escrito.

4. Atribuição da conta de membro e do número de membro. Depois de se inscrever no Programa, será aberta uma conta de membro ("Conta") e ser-lhe-á atribuído um número de membro. O utilizador não pode ter mais do que uma Conta em qualquer altura, e as Contas duplicadas estão sujeitas a cancelamento segundo o critério exclusivo da SH. 

5. Doações de caridade. Com base nos montantes gastos e nas estadias nas Propriedades Participantes, o cliente pode ser elegível para efetuar donativos para uma causa designada patrocinada pelos parceiros de donativos da SH, incluindo, entre outros: o Natural Resources Defense Council NRDC), Oceanic Global, Green Our Planet e Arbor Day Foundation. A SH tem o critério exclusivo de adicionar ou alterar os seus parceiros de donativos em qualquer altura sem aviso prévio ao utilizador. As doações para causas designadas estão sujeitas a limites e a SH não garante que todas as estadias dos hóspedes serão elegíveis para doações. Se não indicar uma instituição de caridade preferida para receber donativos, a SH selecionará uma causa por defeito em seu nome. Todas as doações não são reembolsáveis, não podem ser canceladas e não são dedutíveis de impostos. Para obter informações adicionais sobre os benefícios do Programa, visite 1hotels.mission.

6. Perfil pessoal. As informações fornecidas pelo utilizador serão mantidas num perfil de preferências pessoais ("Perfil da Conta") com a sua Conta. Todas as informações fornecidas pelo utilizador no seu Perfil de Conta têm de ser válidas e exactas e têm de ser mantidas actualizadas. Se as informações do cartão de crédito estiverem incluídas no Perfil da Conta, serão utilizadas pelas Propriedades Participantes para garantir a sua estadia e para pagar qualquer estadia e outros encargos, a menos que forneça um cartão de crédito diferente quando efetuar uma reserva, no check-in ou no check-out. Pode alterar a autorização do seu cartão de crédito para transacções futuras no seu Perfil de Conta no website do Programa ou pode contactar o Apoio ao Membro através do endereço [email protected]. Pode rever o seu histórico de transacções e atualizar os detalhes e preferências pessoais no seu Perfil de Conta. O seu número de membro ou nome de utilizador e palavra-passe são necessários para aceder ao site do Programa.

7. Utilização de Informações Pessoais Recolhidas na Candidatura. As informações pessoais que fornece à SH ao inscrever-se no Programa são recolhidas e tratadas de acordo com a Declaração de Privacidade da SH, disponível em https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy. O seu fornecimento de informações exactas é necessário para que a SH administre adequadamente o Programa e forneça a cada membro oportunidades para maximizar os seus benefícios de membro. Ao inscrever-se, também consente a transferência das suas informações pessoais para países onde as nossas instalações de processamento de informações, operações comerciais e hotéis estão localizados, incluindo os Estados Unidos e outros países onde as leis de proteção de dados podem ser diferentes das do seu país de origem.

8. Comunicações dos membros. Todos os membros do Programa receberão comunicações da SH relativas ao Programa e, ao concordar com estes Termos e ao inscrever-se no Programa, o utilizador consente em receber comunicações de marketing da SH. Se já não desejar receber tais comunicações, pode optar por não receber em qualquer altura, seguindo as instruções em qualquer comunicação sobre como optar por não receber. Todas as comunicações do Programa serão enviadas para o seu endereço postal ou endereço de correio eletrónico fornecido no seu Perfil de Conta, conforme designado por si. As comunicações entregues no endereço registado serão consideradas recebidas um (1) dia útil após o envio, se forem entregues no seu endereço de correio eletrónico, ou cinco (5) dias úteis após o envio, se forem enviadas para o endereço de correio fornecido. O utilizador deve manter os seus endereços de correio eletrónico e postal actualizados. Nem a SH nem o Programa terão qualquer responsabilidade por correio mal direcionado ou perdido ou por quaisquer consequências daí resultantes. A SH pode também enviar-lhe periodicamente promoções, ofertas e outras comunicações, que podem incluir, sem limitação, artigos de terceiros. Os artigos de terceiros baseiam-se nas informações fornecidas à SH pelo utilizador e em quaisquer dados adicionais que a SH possa manter. O utilizador pode alterar os dados pessoais e as preferências de comunicação em qualquer altura no Perfil da Conta no sítio Web do Programa ou contactando o Apoio ao Membro.

9. Contactar o Serviço de Apoio aos Membros. Sempre que contactar o Serviço de Apoio a Membros, o SH poderá colocar-lhe determinadas questões de segurança para verificar a sua identidade. O Serviço de Apoio aos Membros pode monitorizar ou gravar as chamadas telefónicas para melhorar a qualidade do serviço.

10. Cancelamento da adesão. Sujeito à lei aplicável, a sua adesão ao Programa terminará automaticamente quando declarar falência ou for sujeito a um processo de falência. O utilizador pode cancelar a sua adesão ao Programa em qualquer altura, enviando uma notificação escrita de cancelamento para o Apoio ao Membro. A SH pode cancelar ou suspender, de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, a sua Conta e a sua adesão em qualquer altura, com efeito imediato e sem aviso prévio por escrito, por qualquer motivo, incluindo, sem limitação, se a SH considerar que o utilizador
(a) Agiu de forma inconsistente com as leis, regulamentos ou portarias aplicáveis;
(b) Não pagou qualquer conta de hotel ou outra conta quando devida à SH ou a uma Propriedade Participante;
(c) Agiu de forma inadequada, fraudulenta, abusiva ou hostil;
(d) Violou ou infringiu qualquer um destes Termos ou os Termos e Condições do website da SH disponíveis em https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions, que são aqui incorporados nestes Termos por referência;
(e) Alegou de forma fraudulenta a elegibilidade para ganhar benefícios; ou
(f) Envolveu-se em qualquer conduta incorrecta ou delito relacionado com o Programa, incluindo, sem limitação, a utilização indevida ou abusiva de quaisquer benefícios de membro do Programa.

11. Efeito do cancelamento. O Programa e todos os benefícios e serviços relacionados são propriedade exclusiva da SH e não são propriedade sua ou de outros membros. Após o cancelamento da sua adesão ao Programa por qualquer motivo, todos os benefícios relacionados serão perdidos e o utilizador deixará de poder participar no Programa. Os benefícios do Programa não têm valor em dinheiro e a SH não compensará ou pagará em dinheiro por quaisquer benefícios perdidos ou não utilizados. Se a SH cancelar a sua adesão por qualquer razão que não seja inatividade, não pode voltar a inscrever-se para aderir ao Programa e qualquer nova conta aberta em seu nome e quaisquer benefícios ganhos nessa nova conta serão perdidos assim que forem descobertos. Se cancelar a sua adesão, ou se a sua conta ficar inativa, pode inscrever-se novamente para aderir ao Programa numa data posterior, mas nenhum benefício anteriormente perdido ou expirado será reposto na sua conta.

12. Modificação do Programa. Salvo se expressamente proibido ou limitado pela legislação aplicável, a SH, a seu critério exclusivo e absoluto, tem o direito de alterar, limitar, modificar ou cancelar as regras, recompensas e outros benefícios do Programa em qualquer altura, com ou sem aviso prévio ao utilizador. Quaisquer modificações ao Programa entrarão em vigor a partir da data de publicação dessas modificações nesta página. Se o utilizador não concordar com quaisquer modificações, o seu único recurso é terminar a sua Conta. A SH pode, sem limitação: (i) alterar os benefícios do Programa, as Propriedades Participantes, as condições de participação, as regras para ganhar, resgatar, reter ou perder benefícios, ou as regras que regem a utilização dos benefícios; e/ou (ii) terminar o Programa na sua totalidade. Quaisquer recompensas ou outros incentivos que tenha acumulado em relação a um Programa modificado ou terminado permanecerão válidos e serão honrados pela SH durante um período de um (1) ano após a modificação ou terminação de tal Programa. Após esse período, quaisquer créditos, benefícios ou outros incentivos expirarão.

13. Cessação do Programa. A SH, de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, pode terminar o Programa, no todo ou em parte, enviando um aviso para o e-mail ou outro endereço associado à sua Conta. A critério exclusivo da SH, a SH pode optar por substituir o Programa por um programa semelhante em qualquer altura, mas não é obrigada a fazê-lo, e a SH não é obrigada a fornecer-lhe uma notificação por escrito de qualquer programa substituto. O utilizador não pode usufruir de quaisquer benefícios ou comodidades do Programa após o término do Programa. SE O PROGRAMA FOR TERMINADO, TODAS AS RECOMPENSAS OU OUTROS BENEFÍCIOS SERÃO PERDIDOS A PARTIR DA DATA DE TÉRMINO DO PROGRAMA, SEM QUALQUER OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE, E NENHUMA RECOMPENSA OU OUTROS BENEFÍCIOS SERÃO HONRADOS APÓS O TÉRMINO DO PROGRAMA. Qualquer Propriedade Participante pode terminar a sua participação no Programa em qualquer altura, sem aviso prévio.

14. Sem Garantias ou Representações Implícitas. A SH não dá quaisquer garantias ou representações, expressas ou implícitas, relativamente ao Programa ou a quaisquer bens ou serviços fornecidos através do Programa ou pelas Propriedades Participantes.

15. Renúncia. A renúncia da SH a qualquer violação dos termos do Programa por qualquer membro não constituirá uma renúncia a qualquer outra violação anterior ou posterior dos termos do Programa. O facto de a SH não insistir no cumprimento rigoroso dos termos do Programa por parte de qualquer membro não será considerado como uma renúncia a quaisquer direitos ou recursos que a SH possa ter contra esse ou qualquer outro membro. A SH pode renunciar ao cumprimento dos termos do Programa de acordo com o seu critério exclusivo.

16. Limitação de responsabilidade; Indemnização.
16.1 EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SH GROUP HOTELS & RESIDENCES, U.S., L.L.C., AS SUAS SUBSIDIÁRIAS E AFILIADAS, QUALQUER PROPRIEDADE PARTICIPANTE, OU QUALQUER UM DOS SEUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONÁRIOS, EMPREGADOS E AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, PUNITIVOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DE QUALQUER TIPO, QUER BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU DE OUTRA FORMA, QUE SURJAM OU ESTEJAM DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM O PROGRAMA, ESTES TERMOS OU A OPERAÇÃO DO PROGRAMA PELA SH.
16.2 O utilizador concorda em defender, indemnizar e isentar de responsabilidade a SH, as suas afiliadas, as Propriedades Participantes e todos os seus funcionários, membros, gestores, empregados e agentes de e contra todas e quaisquer reivindicações, responsabilidades, danos, perdas, exigências ou despesas, incluindo honorários de advogados e custos e despesas, decorrentes de ou de alguma forma relacionados com: (i) o envolvimento do utilizador no Programa e a utilização de quaisquer benefícios associados ao Programa; (ii) a violação do presente Contrato; (iii) qualquer informação fornecida pelo utilizador relativamente à sua Conta; ou (iv) a violação da lei aplicável ou a negligência grave ou conduta dolosa do utilizador.

17. Elegibilidade para receber benefícios. Ao aceitar quaisquer benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa, o utilizador reconhece que é responsável por determinar se é elegível para receber, e que é elegível para receber, tais benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa ao abrigo da legislação aplicável, políticas de ofertas e políticas de incentivos.

18. Notificação de Elegibilidade. Deve notificar imediatamente o SH no caso de (i) não ser elegível por qualquer razão, incluindo, sem limitação, de acordo com quaisquer leis aplicáveis, políticas de ofertas ou políticas de incentivos, para receber ou ganhar benefícios ao abrigo do Programa, ou (ii) a sua Conta ter sido creditada com qualquer benefício que não tenha ganho ou não seja elegível para ganhar.

19. Acordo de arbitragem. As partes concordam em resolver quaisquer litígios decorrentes ou relacionados com estes Termos ou com o Programa através de arbitragem vinculativa, numa base individual, conforme estabelecido abaixo.
19.1 RENÚNCIA. O UTILIZADOR COMPREENDE QUE, AO CONCORDAR COM A ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL, (I) ESTÁ A RENUNCIAR AO SEU DIREITO A UM JULGAMENTO POR JÚRI E (II) NÃO PODE APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO CONTRA A SH, OS SEUS PROPRIETÁRIOS, OPERADORES, DIRECTORES, GESTORES OU QUALQUER UM DOS SEUS AFILIADOS NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA, E O ÁRBITRO NÃO PODE CONSOLIDAR OU JUNTAR AS RECLAMAÇÕES DE UMA OU MAIS PARTES NUMA ACÇÃO OU PROCESSO COLECTIVO.
19.2 Discussões de boa fé. O utilizador e a SH devem primeiro tentar resolver qualquer litígio através de discussões de boa fé. Se as partes não conseguirem resolver um litígio através de discussões de boa fé, então qualquer uma das partes pode submeter o litígio a uma arbitragem vinculativa, conforme estabelecido nestes Termos.
19.3 Arbitragem vinculativa. A arbitragem será conduzida pela Associação Americana de Arbitragem ("AAA") de acordo com as suas Regras de Arbitragem do Consumidor, então em vigor e com as alterações aqui introduzidas (as "Regras"). O utilizador e a SH concordam que este acordo de arbitragem envolve uma transação de comércio interestadual e, por conseguinte, a Lei Federal de Arbitragem regerá a interpretação e a aplicabilidade deste acordo de arbitragem. A arbitragem deverá ser efectuada perante um (1) árbitro que terá autoridade exclusiva para resolver quaisquer litígios que surjam ao abrigo destes Termos, incluindo no que diz respeito à aplicabilidade e/ou formação destes Termos de arbitragem celebrados entre o utilizador e a SH. A parte que deseja iniciar a arbitragem deve fornecer à outra parte um Pedido de Arbitragem de acordo com as Regras e as partes irão depois acordar mutuamente o árbitro. Se as partes não conseguirem chegar a acordo sobre o árbitro no prazo de dez (10) dias, será nomeado um árbitro de acordo com as Regras. O utilizador concorda que a arbitragem terá lugar exclusivamente na cidade de Nova Iorque, Nova Iorque e no condado de Nova Iorque, Nova Iorque, E.U.A. No entanto, quando as reivindicações ou pedidos reconvencionais divulgados não excederem 25.000 dólares, o litígio pode ser resolvido através da apresentação de documentos apenas/arbitragem de mesa (consulte as Regras para obter mais detalhes). Qualquer das partes pode, no entanto, solicitar uma audiência ou o árbitro pode decidir que é necessária uma audiência. As decisões e o julgamento do árbitro serão finais e vinculativos para as partes. O árbitro não terá autoridade para atribuir indemnizações para além das estabelecidas nas presentes Condições. Cada parte pagará as suas próprias despesas e honorários, incluindo os seus próprios honorários de advogados, decorrentes da arbitragem, a menos que o árbitro determine que as suas reivindicações foram impróprias ou frívolas, caso em que o árbitro pode exigir que reembolse a SH por determinados honorários e despesas de acordo com as Regras.
19.4 Confidencialidade. A arbitragem e as informações divulgadas durante a arbitragem não podem ser divulgadas a terceiros, exceto conforme exigido por lei. As partes não farão quaisquer comentários ou anúncios ao público sobre o assunto ou o resultado de qualquer arbitragem.
19.5 Resolução de litígios apenas no caso de uma decisão de que a arbitragem é proibida por lei. No caso de um tribunal com jurisdição apropriada determinar que a lei aplicável proíbe a arbitragem de litígios resultantes de, ou relacionados com, estes Termos, todos os processos, acções ou procedimentos deverão ser instituídos exclusivamente nos tribunais federais ou tribunais estatais localizados no Condado de Nova Iorque, Nova Iorque, E.U.A., embora a SH mantenha o direito de apresentar qualquer processo, ação ou procedimento contra si por violação destes Termos no seu país de residência ou em qualquer outro país relevante. O utilizador renuncia a toda e qualquer objeção ao exercício da jurisdição sobre si por parte desses tribunais e ao foro desses tribunais.

20. Limitação do prazo para apresentação de reclamações. QUALQUER CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO QUE O UTILIZADOR POSSA TER DECORRENTE OU RELACIONADA COM ESTES TERMOS OU COM O PROGRAMA TEM DE SER INICIADA NO PRAZO DE UM (1) ANO APÓS A CAUSA DE ACÇÃO TER SIDO ACUMULADA, CASO CONTRÁRIO, ESSA CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO É PERMANENTEMENTE BARRADA. 

21. Lei aplicável. Estes Termos são regidos pelas leis do Estado de Nova Iorque, E.U.A., sem considerar os seus princípios de conflito de leis, desde que a Secção 18 seja regida pela Lei Federal de Arbitragem.

Em vigor até 30 de junho de 2025

Estes Termos e Condições ("Termos") aplicam-se à sua participação como membro do Programa de Fidelidade, que é gerido pelo SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC ("SH"). A SH pode alterar as regras, condições, benefícios ou prémios do Programa de Fidelidade em qualquer altura e sem aviso prévio. Os prémios e benefícios associados podem estar sujeitos a impostos. Qualquer divulgação necessária e responsabilidade fiscal é da sua exclusiva responsabilidade. A participação no Programa de Fidelização, a atribuição e o resgate de ofertas do Programa de Fidelização são nulos quando proibidos por lei e estão sujeitos aos regulamentos governamentais aplicáveis. Estes Termos só podem ser modificados por escrito pela SH. 

ATENÇÃO: ESTES TERMOS CONTÊM UM ACORDO DA SUA PARTE PARA RESOLVER LITÍGIOS DECORRENTES DESTES TERMOS OU DA SUA PARTICIPAÇÃO NO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO ATRAVÉS DE ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL. REVEJA O ACORDO DE ARBITRAGEM ABAIXO, UMA VEZ QUE ESTÁ A ABDICAR DE DETERMINADOS DIREITOS, TAIS COMO O DIREITO A UM JULGAMENTO COM JÚRI E O DIREITO DE A PROCESSAR NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA.

1. Elegibilidade. O Programa de Fidelidade é gratuito e está disponível para qualquer indivíduo que tenha a maioridade ou seja maior de idade na sua jurisdição e resida numa jurisdição que permita legalmente a participação no Programa de Fidelidade. O Loyalty Program não está disponível para residentes de Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou da região da Crimeia na Ucrânia. Para se inscrever no Programa de Fidelidade, o utilizador deve (i) fornecer informações pessoais válidas e exactas no momento da inscrição e (ii) não ter sido anteriormente excluído de qualquer programa de fidelidade pela SH. Os participantes só são elegíveis para ter uma conta de membro. Não são permitidas contas conjuntas.

2. Propriedades participantes. As seguintes propriedades geridas pela SH participam no Programa de Fidelidade: 1 Hotel Brooklyn Bridge, 1 Hotel Central Park, 1 Hotel Hanalei Bay, 1 Hotel Mayfair, 1 Hotel Nashville, 1 Hotel San Francisco, 1 Hotel South Beach, 1 Hotel Toronto e 1 Hotel West Hollywood ("Propriedade(s) Participante(s)") A SH reserva-se o direito de adicionar ou remover Propriedades Participantes em qualquer altura, de acordo com o seu critério exclusivo e sem qualquer responsabilidade ou obrigação para com o cliente. 

3. Inscrição. Sujeito aos requisitos de elegibilidade estabelecidos na Secção 1 destas Condições, o utilizador pode candidatar-se ao Programa de Fidelidade através do preenchimento completo e exato de uma candidatura no website do Programa de Fidelidade ou numa Propriedade Participante. Todas as candidaturas devem incluir o seu endereço de e-mail atual. A SH reserva-se o direito de recusar a adesão ao Programa de Fidelidade a qualquer candidato, a seu exclusivo critério e sem aviso prévio por escrito.

4. Atribuição da conta de membro e do número de membro. Depois de se inscrever no Loyalty Program, será aberta uma conta de membro e ser-lhe-á atribuído um número de membro. Ao receber o seu número de membro, o utilizador torna-se um membro elegível para ganhar Pontos.

5. Contas duplicadas. O utilizador não pode ter mais do que uma conta de membro do Loyalty Program em qualquer altura. Se lhe for atribuído mais do que um número de membro, só receberá Pontos ou Recompensas por uma conta de membro. As contas de membro duplicadas estão sujeitas a cancelamento segundo o critério exclusivo da SH. As contas de membro duplicadas devem ser combinadas numa única conta de membro com um número de membro e um saldo de pontos e recompensas, e o utilizador é responsável por solicitar a combinação de contas através do formulário online no website do Programa de Fidelidade. As contas de membro não podem ser combinadas pessoalmente nas Propriedades Participantes, através da aplicação móvel do Loyalty Program ou através de outros canais de reserva. Alguns detalhes da conta podem demorar até três (3) dias a serem publicados numa conta de membro recentemente combinada. 

6. Perfil pessoal. As informações fornecidas pelo utilizador serão mantidas num perfil de preferências pessoais ("Perfil da Conta") com a sua conta de membro. Todas as informações fornecidas pelo utilizador no seu Perfil de Conta têm de ser válidas e exactas e têm de ser mantidas actualizadas. As informações do cartão de crédito incluídas no seu Perfil da Conta serão utilizadas pelas Propriedades Participantes para garantir a sua estadia e para pagar qualquer estadia e outros encargos, exceto se fornecer um cartão de crédito diferente quando fizer uma reserva, no check-in ou no check-out. Pode alterar a autorização do seu cartão de crédito para futuras transacções no seu Perfil de Conta no site do Programa de Fidelidade ou pode contactar o Apoio ao Membro através de [email protected]. Pode rever o seu saldo de pontos e recompensas e o histórico de transacções e atualizar os detalhes e preferências pessoais no seu Perfil de Conta. O seu número de membro ou nome de utilizador e palavra-passe são necessários para aceder ao site do Loyalty Program.

7. Utilização de Informações Pessoais Recolhidas na Aplicação. As informações pessoais que fornece à SH ao preencher a candidatura ao Programa de Fidelidade e ao resgatar Pontos e Recompensas Give Back (definidos abaixo) são recolhidas e tratadas de acordo com a Declaração de Privacidade da SH, disponível em https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy. O fornecimento de informações exactas é necessário para que a SH administre adequadamente o Programa de Fidelidade e forneça a cada membro oportunidades para maximizar os benefícios da sua adesão. Ao inscrever-se, também consente a transferência das suas informações pessoais para países onde as nossas instalações de processamento de informações, operações comerciais e hotéis estão localizados, incluindo os Estados Unidos e outros países onde as leis de proteção de dados podem ser diferentes das do seu país de origem.

8. Benefícios dos membros do programa de fidelidade.

8.1 Tarifas para membros. Os membros do Programa de Fidelidade podem receber uma tarifa preferencial exclusiva (Mission Tarifa da Missão") ao reservar quartos através do site ou do call center das Propriedades Participantes ou do SH. A Tarifa Mission está disponível apenas nas Propriedades Participantes, e é necessário fazer reservas antecipadas. A Mission Rate oferece um desconto de pelo menos dois por cento (2%) sobre as tarifas públicas disponíveis mais baixas aplicáveis da Propriedade Participante para quartos não premium. A Mission Rate deve ser reservada usando a categoria de tarifa de membro apropriada. A Mission Rate não se aplica a grupos de oito (8) ou mais quartos de hóspedes. A Mission Rate não pode ser combinada com outras promoções, ofertas ou descontos selecionados, e não é válida para reservas ou grupos existentes. A Mission Rate não se aplica a tarifas transitórias qualificadas, como tarifas governamentais, tarifas negociadas, tarifas AAA, tarifas de agente de viagens ou a tarifa de desconto para idosos.

8.2 Benefícios dos escalões de filiação. Os Membros usufruem dos benefícios descritos abaixo de acordo com o seu Escalão de Associação*. Para receber o benefício de Crédito de Hotel, deve reservar a sua estadia através da sua conta do Loyalty Program online e selecionar o plano de tarifas de Crédito de Hotel específico para o seu Escalão de Membro. Não receberá o Crédito de Hotel se este não for selecionado durante o processo de reserva.

Recompensas Give Back. Os membros ganham Recompensas Give Back sobre Encargos Válidos acumulados numa Estadia Válida a uma Tarifa Válida (definida abaixo). As Recompensas Give Back podem ser trocadas por experiências SH ou contribuídas para um dos parceiros de energia renovável da SH, conforme descrito com mais pormenor no website do Programa de Fidelidade.

8.3 Oportunidades de ganho nas propriedades participantes. Como membro, o utilizador ganhará:
(a) Um Ponto por cada dólar americano, ou o equivalente na moeda local, incorrido e pago pelo quarto (excluindo taxas e subsídios). Os pontos ganhos para os níveis de Nível de Membro serão atribuídos após o pagamento total das despesas do quarto.
(b) Recompensas Give Back numa percentagem de cada dólar americano, ou o equivalente em moeda local, incorrido e pago em Despesas Válidas nas Propriedades Participantes. As Recompensas Give Back serão atribuídas até trinta (30) dias após o check-out e a validação da estadia. As percentagens das Recompensas Give Back encontram-se abaixo e estão sujeitas a alterações:

Nível de filiação Percentagem da Recompensa Give Back Semente Recompensas de devolução de 1% Raiz Recompensas de 2% de devolução Ramo 3% Recompensas de devolução Bloom 4% Recompensas de devolução

8.4 Escalões de Filiação. O seu Escalão de Membro é determinado pelo número de Pontos que ganha anualmente (calculado a partir da data da sua inscrição no Programa de Fidelização), sujeito às exclusões aqui definidas. Quaisquer avanços no Escalão de Membro ocorrerão no quinto dia do mês seguinte àquele em que o total de Pontos atinge o montante mínimo exigido para o Escalão de Membro seguinte. Depois de ter atingido um determinado Escalão de Filiação, pode manter esse estatuto durante o resto do período de doze meses (calculado a partir da data da sua inscrição no Programa de Fidelização) e durante o período de doze meses subsequente ("12 Meses Subsequentes"), mesmo que ganhe menos do que o número de pontos necessários para manter esse Escalão de Filiação durante os 12 Meses Subsequentes. Apenas para efeitos de cálculo do seu estatuto de Nível de Filiação, os seus pontos ganhos são redefinidos para zero pontos no primeiro dia de cada período de doze meses, conforme calculado a partir da data da sua inscrição no Programa de Fidelização.

Nível de filiação Pontos Semente 0 - 4,999 pontos Raiz 5.000 - 49.999 pontos Ramo 50.000 - 74.999 pontos Florescer Mais de 75.000 pontos

8.5 Encargos Válidos. Os Custos Válidos são incorridos durante uma estadia num quarto de hóspedes, excluindo todos os Custos Não Válidos (definidos abaixo), numa Propriedade Participante por si e até dois (2) quartos de hóspedes adicionais.

8.6 Encargos não qualificáveis. Os Encargos Não Qualificáveis, que não se qualificam para as Recompensas Give Back, incluem (mas não estão limitados a) quaisquer serviços gratuitos, prémios de resgate de Pontos, prémios promocionais ou quaisquer outras taxas ou encargos, incluindo, sem limitação: (A) encargos para banquetes, reuniões ou outras funções; (B) outras taxas pagas, incluindo, sem limitação, estacionamento, centro de negócios, lojas de retalho e outros serviços de terceiros; e (C) taxas relacionadas com a tarifa do quarto, encargos de serviço, gratificações, taxas (por exemplo, (C) impostos relacionados com a tarifa do quarto, taxas de serviço, gratificações, taxas (por exemplo, taxa de cancelamento tardio ou taxas de não comparência), taxas obrigatórias ou automáticas (por exemplo, taxas de resort) e outras taxas aplicáveis. 

8.7 Estadias qualificadas. Entende-se por "Estadia" todas as noites consecutivas em que se regista e fica alojado em qualquer Propriedade Participante, cujo quarto é facturado e pago por si ou por uma empresa ou outra pessoa que tenha organizado o pagamento da sua estadia que não esteja associada a uma convenção ou reunião de grupo. Uma "Estadia Válida" é uma estadia de uma ou mais noites consecutivas na mesma Propriedade Participante, em que: (A) fornece o seu número de membro no momento da reserva ou no check-in; (B) paga uma Tarifa Válida; e (C) fica num dos quartos reservados. Se fizer o check-out de um quarto de hóspedes e depois voltar a fazer o check-in num quarto de hóspedes na mesma Propriedade Participante no prazo de vinte e quatro (24) horas, contará como uma única estadia para efeitos de cálculo das Estadias. Só pode ganhar Recompensas Give Back para um máximo de três (3) quartos de hóspedes durante qualquer Estadia Válida e apenas se ficar num dos quartos reservados e pagar uma Tarifa Válida. Uma Estadia Válida dá direito a crédito para Recompensas Give Back de acordo com estas Condições. Não pode ganhar ou receber benefícios em várias Propriedades Participantes para a(s) mesma(s) data(s) de Estadia. Apenas um membro por quarto de hóspedes pode ganhar Recompensas Give Back. Se houver mais do que um membro hospedado no mesmo quarto de hóspedes, o membro que pagar as Despesas Válidas será o único membro a receber Recompensas Give Back.

8.8 Tarifas Válidas. Uma "Tarifa Válida" é a tarifa paga por uma Estadia num quarto de hóspedes numa Propriedade Participante que se qualifica para receber Recompensas Give Back. As Tarifas Válidas devem ser reservadas diretamente no website da Propriedade Participante ou do SH ou através do call center da Propriedade Participante sem a aplicação de um código de desconto, código de agente de viagens ou código de tarifa especial negociada. Isso inclui as tarifas de varejo padrão e premium e as tarifas de compra antecipada. A tarifa Mission é uma tarifa qualificada. Salvo disposição em contrário neste documento, só receberá benefícios do Give Back Rewards durante estadias com Tarifas Válidas.

8.9 Tarifas não qualificadas. Uma "Tarifa Não Válida" é uma tarifa que paga por uma Estadia num quarto de hóspedes numa Propriedade Participante que não se qualifica para receber Recompensas Give Back. As tarifas não são qualificadas se forem reservadas através de qualquer um dos seguintes métodos ou nas seguintes circunstâncias:
(a) Através de um operador turístico, canal de viagens on-line ou outro canal de terceiros, incluindo, sem limitação, expedia.com, hotwire.com, priceline.com, orbitz.com, booking.com e travelocity.com;
(b) A uma tarifa de grupo como parte de um evento, reunião, conferência ou excursão organizada;
(c) A uma tarifa de quarto de um operador turístico, grossista ou tripulante, tarifas da indústria de viagens e excursões organizadas ou reservas de pacotes;
(d) O quarto de hóspedes era gratuito;
(e) Um voucher ou prémio de terceiros; ou
(f) Através de uma tarifa governamental especial, tarifa negociada, tarifa de consórcio ou tarifa especial de agência de viagens.

9. Pontos e termos de prémios de devolução.

9.1 Os Pontos e as Recompensas Give Back estão sujeitos às Condições. A acumulação de Pontos e de Prémios Give Back está sujeita às presentes Condições Gerais. O utilizador é responsável pela leitura das presentes Condições Gerais, das newsletters e dos extractos de conta para compreender os seus direitos, responsabilidades e estatuto no Programa de Fidelização, bem como a estrutura de acumulação de Pontos e de Recompensas.

9.2 Crédito para estadias concluídas antes da inscrição: Os Pontos e as Recompensas Give Back podem ser ganhos para Estadias Válidas com uma data de check-out nos trinta (30) dias anteriores à sua inscrição no Programa de Fidelidade. Se o crédito não for automaticamente refletido na sua conta, pode solicitá-lo através da propriedade onde ficou hospedado ou através do Apoio ao Membro no prazo de trinta (30) dias a contar da data de check-out da Estadia Qualificada, fornecendo uma cópia do recibo pago da estadia juntamente com o seu pedido. O SH pode solicitar documentação adicional para fornecer um crédito.

9.3 Impostos. Os Pontos e as Recompensas obtidos através da participação no Programa de Fidelidade podem estar sujeitos a impostos ou a outras responsabilidades ou encargos. Qualquer responsabilidade ou obrigação fiscal (ou outra), incluindo a divulgação, relacionada com a receção ou utilização de Pontos ou Prémios é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

9.4 Câmbio estrangeiro. O montante de Pontos e Recompensas ganhos nas Propriedades Participantes onde é utilizada uma moeda que não seja o dólar americano será calculado com base na conversão para dólares americanos à taxa de câmbio selecionada pelo SH. Esta pode ser a taxa de câmbio utilizada por uma Propriedade Participante no check-in, no check-out ou outra taxa selecionada pela SH.

9.5 Proibição de venda ou transferência. Os Pontos, as Recompensas Give Back e outros benefícios de membro não podem ser vendidos, trocados ou transferidos. Qualquer tentativa de transferência, venda ou troca será nula e todos os Pontos, Recompensas e/ou benefícios serão cancelados. A SH e os seus parceiros podem recusar-se a honrar ou reconhecer quaisquer Pontos, Recompensas Give Back ou benefícios de Membro que a SH considere terem sido transferidos, vendidos ou trocados. Quaisquer Pontos e/ou Prémios Give Back que o Programa de Fidelidade considere, segundo o seu critério exclusivo, terem sido transferidos em violação destas Condições poderão ser anulados.

9.6 Política de Expiração de Pontos e Recompensas. O utilizador deve permanecer ativo no Programa de Fidelidade para conservar os Pontos e as Recompensas Give Back acumulados. Se a sua conta estiver inativa durante vinte e quatro (24) meses consecutivos, essa conta perderá irrevogavelmente todos os Pontos e Prémios Give Back acumulados. O utilizador pode manter-se ativo no Programa de Fidelidade e conservar os Pontos acumulados ao ganhar Pontos e Prémios Give Back no Programa de Fidelidade ou ao resgatar Prémios Give Back no Programa de Fidelidade pelo menos uma vez a cada vinte e quatro (24) meses, sujeito às excepções aqui descritas. Se o utilizador não mantiver um estado ativo durante cinco (5) anos consecutivos, a sua conta poderá ser desactivada. Uma vez que os Pontos e as Recompensas Give Back sejam perdidos, eles não serão restabelecidos.

9.7 Termos adicionais relacionados com as Recompensas Give Back. O programa de Recompensas Give Back é administrado pela The Guestbook, um administrador terceiro não afiliado à SH. O controlo e o resgate de todos os Prémios Give Back são da exclusiva responsabilidade da The Guestbook e não da SH. Os membros devem contactar a The Guestbook através de [email protected] ou +1-323-794-2714 em caso de dúvidas sobre as suas Recompensas Give Back, incluindo, mas não limitado a, saldo de Recompensas Give Back, transacções qualificadas e resgate de Recompensas Give Back. A SH pode substituir o Livro de Visitas por um administrador terceiro diferente, segundo o seu critério exclusivo e absoluto e sem qualquer responsabilidade para com o utilizador. A SH não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por quaisquer erros, enganos ou imprecisões relacionados com a gestão das Recompensas Give Back por parte da Guestbook, e a SH não assume qualquer obrigação ou responsabilidade pela incapacidade da Guestbook de manter ou resgatar as Recompensas Give Back por qualquer motivo, incluindo, mas não se limitando a, em caso de falência. POR ESTE MEIO, O UTILIZADOR EXONERA TOTALMENTE A SH, AS PROPRIEDADES PARTICIPANTES, OS SEUS PAIS, SUBSIDIÁRIAS, AFILIADAS, PROPRIETÁRIOS, SUCESSORES E CESSIONÁRIOS, E OS SEUS RESPECTIVOS FUNCIONÁRIOS, DIRECTORES, FUNCIONÁRIOS, EMPREGADOS E AGENTES (AS "ENTIDADES SH") DE TODAS E QUAISQUER ACÇÕES, CAUSAS DE ACÇÃO, REIVINDICAÇÕES, OBRIGAÇÕES, CUSTOS, PERDAS, RESPONSABILIDADES, DANOS E EXIGÊNCIAS DE QUALQUER NATUREZA, CONHECIDAS OU NÃO, SUSPEITAS OU REIVINDICADAS, QUE O UTILIZADOR TENHA CONTRA AS ENTIDADES SH DECORRENTES DE OU DE ALGUMA FORMA RELACIONADAS COM OS ACTOS OU OMISSÕES DA GUESTBOOK EM RELAÇÃO À ADMINISTRAÇÃO DE RECOMPENSAS ATRAVÉS DO PROGRAMA DE FIDELIDADE.

10. Comunicações dos membros. Todos os membros do Programa de Fidelidade receberão comunicações da SH relativas ao Programa de Fidelidade e, ao concordar com estes Termos e ao inscrever-se no Programa de Fidelidade, o utilizador consente em receber comunicações de marketing da SH. Se já não pretender receber essas comunicações, pode optar por não as receber em qualquer altura. Todas as comunicações do Programa de Fidelidade serão enviadas para o seu endereço postal ou endereço de correio eletrónico fornecido no seu Perfil de Conta, conforme designado por si. As comunicações entregues no endereço registado serão consideradas recebidas um (1) dia útil após o envio, se forem entregues no seu endereço de correio eletrónico, ou cinco (5) dias úteis após o envio, se forem enviadas para o endereço de correio fornecido. O cliente deve manter os seus endereços de correio eletrónico e postal actualizados. Nem a SH nem o Programa de Fidelidade terão qualquer responsabilidade por correio mal direcionado ou perdido ou por quaisquer consequências daí resultantes. Os Membros que optem por receber no seu Perfil de Conta podem receber regularmente relatórios de saldo de pontos e prémios por e-mail, desde que tenha havido uma transação na Conta desde o último relatório de saldo de pontos e/ou prémios. A SH pode também enviar-lhe periodicamente promoções, ofertas e outras comunicações, que podem incluir, entre outros, artigos de terceiros. Os artigos de terceiros baseiam-se nas informações fornecidas à SH pelo utilizador e em quaisquer dados adicionais que a SH possa manter. O utilizador pode alterar os dados pessoais e as preferências de comunicação em qualquer altura no Perfil da Conta no sítio Web do Programa de Fidelização ou contactando o Apoio ao Membro.

11. Contactar o Serviço de Apoio aos Membros. Sempre que contactar o Serviço de Apoio aos Membros, o SH poderá colocar-lhe determinadas questões de segurança para verificar a sua identidade. O Serviço de Apoio aos Membros pode monitorizar ou gravar as chamadas telefónicas para melhorar a qualidade do serviço.

12. Cancelamento da adesão. Sujeito à lei aplicável, a sua adesão ao Programa de Fidelidade terminará automaticamente após o seu pedido de falência ou, de outra forma, se estiver sujeito a um processo de falência. O utilizador pode cancelar a sua adesão ao Loyalty Program em qualquer altura, enviando uma notificação escrita de cancelamento para o Serviço de Apoio a Membros. Todos os Pontos e Recompensas de Retorno, bem como o estatuto de Nível de Membro alcançado, serão imediatamente perdidos e não poderão ser restabelecidos ou transferidos. O SH pode cancelar ou suspender, de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, os seus Pontos acumulados, os benefícios das Recompensas Give Back e/ou o Estatuto de Membro de Escalão a qualquer momento, com efeito imediato e sem aviso prévio por escrito, por qualquer motivo, incluindo, sem limitação, se o SH acreditar que o utilizador
(a) Agiu de forma inconsistente com as leis, regulamentos ou portarias aplicáveis;
(b) Não pagou qualquer conta de hotel ou outra conta quando devida à SH ou a uma Propriedade Participante;
(c) Agiu de forma inadequada, fraudulenta, abusiva ou hostil;
(d) Infringiu ou violou qualquer um destes Termos ou os Termos e Condições do website da SH disponíveis em https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions;
(e) Alegou de forma fraudulenta a elegibilidade para receber benefícios; ou
(f) Envolveu-se em qualquer má conduta ou ato ilícito relacionado com o Programa de Fidelidade, incluindo, sem limitação, no que diz respeito a Pontos, utilização de Recompensas Give Back ou quaisquer outros benefícios de membro do Programa de Fidelidade.

13. Efeito do cancelamento. O Programa de Fidelidade, os Pontos, as Recompensas Give Back e outros benefícios e serviços relacionados são propriedade exclusiva da SH e não são propriedade do utilizador ou de outros membros. Após o cancelamento da sua adesão ao Programa de Fidelidade por qualquer motivo, todos os Pontos, Recompensas Give Back e outros benefícios relacionados serão perdidos e o utilizador deixará de poder participar no Programa de Fidelidade. Os Pontos, as Recompensas Give Back e outros benefícios relacionados não têm valor em dinheiro e a SH não compensará ou pagará em dinheiro por quaisquer benefícios perdidos ou não utilizados. Se a SH cancelar a sua adesão por qualquer motivo que não seja a inatividade, não poderá voltar a candidatar-se à adesão ao Programa de Fidelidade, e qualquer conta aberta em seu nome e os Pontos, Recompensas Give Back e outros benefícios relacionados ganhos nessa conta serão perdidos após a sua descoberta. Se o utilizador cancelar a sua adesão ou se a sua conta ficar inativa, poderá voltar a solicitar a adesão ao Programa de Fidelidade numa data posterior, mas nenhum Ponto, Give Back Rewards ou outros benefícios relacionados anteriormente perdidos ou expirados serão reintegrados na sua conta. Qualquer estatuto de nível de associação termina com o cancelamento ou a cessação da sua conta.

14. Modificação do Programa de Fidelidade. Exceto se expressamente proibido ou limitado pelas leis aplicáveis, a SH, de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, tem o direito de alterar, limitar, modificar ou cancelar as regras, recompensas e níveis de recompensa do Programa de Fidelidade a qualquer momento, com ou sem aviso prévio, mesmo que tais alterações possam afetar o valor dos Pontos ou das Recompensas Give Back, ou a capacidade de obter determinadas recompensas. A SH pode, entre outras coisas (i) aumentar ou diminuir o número de pontos ou recompensas recebidos por uma estadia ou necessários para uma recompensa; (ii) retirar, limitar, modificar ou cancelar qualquer Recompensa; (iii) adicionar datas de blackout, limitar os quartos disponíveis para qualquer recompensa em qualquer Propriedade Participante ou restringir de outra forma a disponibilidade contínua de recompensas; (iv) alterar os benefícios do programa, os locais servidos pela SH, as condições de participação, as regras para ganhar, resgatar, reter ou perder pontos ou recompensas, ou as regras que regem a utilização de recompensas; e/ou (v) terminar o Programa de Fidelidade na sua totalidade. Ao acumular Pontos ou Recompensas de Devolução, o utilizador não pode confiar na disponibilidade contínua de qualquer recompensa ou nível e categoria de recompensa. 

15. Cessação do Programa. A SH , de acordo com o seu critério exclusivo e absoluto, pode terminar o Programa de Fidelidade no todo ou em parte com um aviso prévio de noventa (90) dias a todos os membros activos do Programa de Fidelidade. A critério exclusivo da SH, a SH pode optar por substituir o Programa de Fidelidade por um programa de fidelidade semelhante, a qualquer momento, imediatamente após a notificação enviada aos membros activos do Programa de Fidelidade nos endereços ou endereços de e-mail atualmente registados para esses membros. O utilizador não pode acumular Pontos ou reclamar Prémios Give Back ou benefícios ou amenidades do Programa de Fidelidade após o término do Programa de Fidelidade. SE O PROGRAMA DE FIDELIDADE FOR TERMINADO, TODOS OS PONTOS E PRÉMIOS DE DEVOLUÇÃO SERÃO PERDIDOS A PARTIR DA DATA DE TERMINAÇÃO DO PROGRAMA DE FIDELIDADE ESTABELECIDA NO AVISO DE TERMINAÇÃO, SEM QUALQUER OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE, E NENHUM PRÉMIO SERÁ HONRADO APÓS A CONCLUSÃO DO PERÍODO DE AVISO. Qualquer hotel participante pode terminar a sua participação no Programa de Fidelidade em qualquer altura, sem aviso prévio.

16. Benefícios sujeitos a disponibilidade e modificação. Todos os benefícios, comodidades, ofertas, prémios e serviços do Programa de Fidelidade, incluindo os Give Back Rewards, estão sujeitos a disponibilidade e podem ser alterados a qualquer momento sem aviso prévio.

17. Sem Garantias ou Representações Implícitas. A SH não dá quaisquer garantias ou representações, expressas ou implícitas, relativamente ao tipo, qualidade ou adequação dos bens ou serviços fornecidos através do Programa de Fidelidade ou pelas Propriedades Participantes.

18. Renúncia. A renúncia da SH a qualquer violação dos termos do Programa de Fidelidade por qualquer membro não constituirá uma renúncia a qualquer outra violação anterior ou posterior dos termos do Programa de Fidelidade. O facto de a SH não insistir no cumprimento rigoroso dos termos do Programa de Fidelidade por parte de qualquer membro não será considerado como uma renúncia a quaisquer direitos ou recursos que a SH possa ter contra esse ou qualquer outro membro. A SH pode renunciar ao cumprimento dos termos do Programa de Fidelização de acordo com o seu critério exclusivo.

19. Limitação de responsabilidade. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SH GROUP HOTELS & RESIDENCES, U.S., L.L.C., AS SUAS SUBSIDIÁRIAS E AFILIADAS, QUALQUER PROPRIEDADE PARTICIPANTE, OU QUALQUER UM DOS SEUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONÁRIOS, EMPREGADOS E AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, PUNITIVOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO, QUER BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU OUTROS, QUE SURJAM OU ESTEJAM DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM O PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO, ESTES TERMOS, OU A OPERAÇÃO DO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO PELA SH.

20. Elegibilidade para receber benefícios. Ao aceitar quaisquer benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa de Fidelidade, incluindo, sem limitação, quaisquer Pontos, Recompensas Give Back e outros benefícios relacionados, o utilizador reconhece que é responsável por determinar se é elegível para receber, e que é elegível para receber, tais benefícios, comodidades, ofertas, prémios ou serviços do Programa de Fidelidade ao abrigo das leis aplicáveis, políticas de ofertas e políticas de incentivos.  

21. Notificação de elegibilidade. O utilizador deve notificar imediatamente a SH no caso de (i) não ser elegível por qualquer razão, incluindo, sem limitação, de acordo com quaisquer leis aplicáveis, políticas de ofertas ou políticas de incentivos, para ganhar Pontos, Recompensas Give Back ou quaisquer outros benefícios que possa ganhar ao abrigo do Programa de Fidelidade, ou (ii) a sua conta de membro ter sido creditada com quaisquer Pontos, Recompensas Give Back ou quaisquer outros benefícios que possa ganhar ao abrigo do Programa de Fidelidade que não tenha ganho ou não seja elegível para ganhar.

22. Convenção de Arbitragem.

AMBAS AS PARTES CONCORDAM EM RESOLVER QUAISQUER LITÍGIOS DECORRENTES OU RELACIONADOS COM ESTES TERMOS ATRAVÉS DE ARBITRAGEM VINCULATIVA, NUMA BASE INDIVIDUAL, CONFORME ESTABELECIDO ABAIXO. 

22.1 RENÚNCIA. O UTILIZADOR COMPREENDE QUE, AO CONCORDAR COM A ARBITRAGEM VINCULATIVA NUMA BASE INDIVIDUAL, (I) ESTÁ A RENUNCIAR AO SEU DIREITO A UM JULGAMENTO POR JÚRI E (II) NÃO PODE APRESENTAR UMA QUEIXA CONTRA A SH OU AS SUAS AFILIADAS NUMA ACÇÃO JUDICIAL COLECTIVA, E O ÁRBITRO NÃO PODE CONSOLIDAR OU JUNTAR AS QUEIXAS DE UMA OU MAIS PARTES NUMA CLASSE OU NUM PROCESSO. 

22.2 Discussões de boa fé. O utilizador e a SH devem primeiro tentar resolver qualquer litígio através de discussões de boa fé. Se as partes não conseguirem resolver um litígio através de discussões de boa fé, então qualquer uma das partes pode submeter o litígio a uma arbitragem vinculativa, conforme estabelecido nestes Termos.

22.3 Regras. O utilizador e a SH concordam que a arbitragem será conduzida pela Associação Americana de Arbitragem ("AAA") de acordo com as suas Regras de Arbitragem do Consumidor, então em vigor e com as alterações aqui introduzidas (as "Regras"). As Regras podem ser encontradas em: https://www.adr.org/Rules. O utilizador e a SH concordam que este acordo de arbitragem envolve uma transação de comércio interestatal e, por conseguinte, a Lei Federal de Arbitragem regerá a interpretação e a aplicabilidade deste acordo de arbitragem.

22.4 Início de uma reclamação. A parte que deseja iniciar a arbitragem deve fornecer à outra parte um Requerimento de arbitragem de acordo com as Regras e as partes acordarão posteriormente o árbitro. Se as partes não chegarem a acordo sobre o árbitro no prazo de dez (10) dias, será nomeado um árbitro de acordo com o Regulamento.

22.5 Árbitro. A arbitragem será efectuada perante um (1) árbitro que terá autoridade exclusiva para resolver quaisquer litígios que surjam ao abrigo destes Termos, incluindo no que diz respeito à aplicabilidade e/ou formação destes Termos para arbitrar entre o utilizador e a SH.

22.6 Local. Concorda que a arbitragem terá lugar exclusivamente na Cidade de Nova Iorque, Nova Iorque e Condado de Nova Iorque, Nova Iorque, E.U.A. No entanto, quando as reivindicações ou reconvenções divulgadas não excederem 25.000 dólares, o litígio pode ser resolvido através da apresentação de documentos apenas/arbitragem de secretária (consulte as Regras para obter mais detalhes). Qualquer uma das partes pode, no entanto, solicitar uma audiência ou o árbitro pode decidir que é necessária uma audiência.

22.7 Confidencialidade. A arbitragem e as informações divulgadas durante a arbitragem não podem ser divulgadas a terceiros, exceto conforme exigido por lei. As partes não farão quaisquer comentários ou anúncios ao público sobre o objeto ou o resultado de qualquer arbitragem.

22.8 A decisão do árbitro. As decisões e o julgamento do árbitro serão finais e vinculativos para as partes, mas não terão efeito precedente. O árbitro não terá autoridade para atribuir indemnizações para além das estabelecidas nestas Condições.

22.9 Custos e despesas. Cada parte pagará as suas próprias despesas e honorários, incluindo os honorários dos seus próprios advogados, resultantes da arbitragem, exceto se o árbitro determinar que as suas reivindicações são impróprias ou frívolas, caso em que o árbitro pode exigir que nos reembolse por determinadas taxas e despesas de acordo com as Regras.

22.10 Resolução de litígios apenas no caso de uma decisão de que a arbitragem é proibida por lei. No caso de um tribunal com jurisdição apropriada determinar que a lei aplicável proíbe a arbitragem de litígios decorrentes de, ou relacionados com, estes Termos, todos os processos, acções ou procedimentos deverão ser instituídos exclusivamente nos tribunais federais ou tribunais estatais localizados no Condado de Nova Iorque, Nova Iorque, EUA, embora a SH mantenha o direito de apresentar qualquer processo, ação ou procedimento contra si por violação destes Termos no seu país de residência ou em qualquer outro país relevante. O utilizador renuncia a toda e qualquer objeção ao exercício da jurisdição sobre si por parte desses tribunais e ao foro desses tribunais.  

23. Limitação do prazo para apresentação de reclamações. QUALQUER CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO QUE O UTILIZADOR POSSA TER DECORRENTE OU RELACIONADA COM ESTES TERMOS OU COM O PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO DEVE SER INICIADA NO PRAZO DE UM (1) ANO APÓS A OCORRÊNCIA DA CAUSA DE ACÇÃO, CASO CONTRÁRIO, ESSA CAUSA DE ACÇÃO OU RECLAMAÇÃO SERÁ PERMANENTEMENTE IMPEDIDA. O TEMPO É ESSENCIAL.

24. Lei aplicável. Estes Termos são regidos pelas leis do Estado de Nova Iorque, E.U.A., sem ter em conta os seus princípios de conflito de leis, desde que a convenção de arbitragem acima referida seja regida pela Lei de Arbitragem Federal.

 

Última modificação em 7 de junho de 2023