モロッコ・マラケシュ・ビエンナーレ
この街の酔わせるエネルギーから、文化のるつぼとしての国際的なルーツまで、マラケシュは他にはない魅惑的な場所です。ヨーロッパ、アフリカ、アラブの影響がユニークに融合したこの街では、鮮やかな色彩、淹れたてのミントティーやクミンなどのまばゆい香り、モロッコ固有の神秘的な伝統があなたを迎えてくれます。
この街の酔わせるエネルギーから、文化のるつぼとしての国際的なルーツまで、マラケシュは他にはない魅惑的な場所です。ヨーロッパ、アフリカ、アラブの影響がユニークに融合したこの街では、鮮やかな色彩、淹れたてのミントティーやクミンなどのまばゆい香り、モロッコ固有の神秘的な伝統があなたを迎えてくれます。
イヴ・サンローランやルルー・ドゥ・ラ・ファレーズといったジェットセットのデザイナーたちが、この地を愛し、インスピレーションを受けたのも当然だろう。
私は2014年に初めてこの街を訪れ、すぐにこの街の不思議な力に魅了され、目に入るすべての食物に舌鼓を打ち、バイクやロバをかわしながら狭い通りを横断した。
メディナの曲がりくねったスークを何時間もかけて散策し、職人たちや彼らのお気に入りの隠れ家を知ることができる。暖かな北アフリカの日差しの下、豪華なランタン、敷物、陶器、宝石、様々な芸術品で飾られた地元経営の屋台を出たり入ったりしながら、自由に歩き回るのに勝るものはない。
日が暮れても、ジェマ・エル・フナのメイン広場は慌ただしくも華やかで、キャラクター、ミュージシャン、ヘナアーティスト、屋台の商人など、活気に満ちている。
マラケシュは遺産と歴史に根ざした場所だが、現代的な要素も見逃せない。ゴージャスなデザインのギャラリー、リアド、レストラン、最先端のイベントなど、誰もが楽しめるスポットが満載だ。
I went out there most recently for the opening of the Marrakech Biennale, currently on through the end of May. Launched in 2005 by Vanessa Branson and Abel Damoussi and now in its six edition, the festival is free and open to the public. Its aim is to build bridges between diverse cultures through the arts with a curated selection of international artists working across all mediums.
Not New Now」と題された今年のビエンナーレは、現代文化を消費する使い捨ての物質主義的なライフスタイルを検証すると同時に、気候や移民、移動の問題をめぐる世界的なトピックにも焦点を当てている。
マラケシュを訪れたら、Riad Jardin Secretで頭を休め、NoMadで食事をし、Maison De La PhotographieとJardin Majorelleを訪れずには帰れない。
http://riadjardinsecret.com/
http://nomadmarrakech.com/
http://www.maisondelaphotographie.ma/
http://jardinmajorelle.com/ang/
------------
ケリー・マラーキーはサステナビリティの研究者、講師であり、ロンドンを拠点とするアート+カルチャー誌兼クリエイティブ・エージェンシー、majestic disorderの編集者兼創設者。
