MISSION バイ・1 HOTELS 利用規約
本利用規約を注意深くお読みください。1 Hotels (以下「ロイヤルティ・プログラム」)にアクセスまたは利用することにより、お客様は本規約に記載される、または参照によりall 拘束されることに同意するものとします。all 同意されない場合は、ロイヤルティ・プログラムに参加しないでください。
2025年7月1日からの条件を見る
2025年6月30日までの有効期限を見る
2025年7月1日より
このMission by1 Hotels 利用規約(以下「規約」)は、SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC(以下「SH」)が運営する本プログラムへの会員としての参加に適用されます。SHは、本プログラムの条件、特典、アワードを予告なく変更する場合があります。アワードおよび関連する特典には税金がかかる場合があります。必要な情報開示および納税責任はすべて応募者本人の責任となります。プログラムへの参加、プログラム特典の授与および交換は、法律で禁止されている場合には無効となり、適用される政府の規制の対象となります。本規約は、本規約に従ってSHが書面でのみ変更することができます。
注意:本規約には、本規約またはプログラムへの参加に起因する紛争を、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することへのお客様の同意が含まれています。陪審裁判を受ける権利や集団訴訟でshを訴える権利など、特定の権利を放棄することになりますので、以下の第18項をご確認ください。
1. 参加資格。 本プログラムは、その管轄区域において成人年齢に達しており、本プログラムへの参加を法的に許可している管轄区域に居住する個人であれば、誰でも無料で利用できます。キューバ、イラン、北朝鮮、スーダン、シリア、ウクライナのクリミア地域の居住者は、本プログラムを利用できません。本プログラムに登録するためには、(i) 登録時に有効かつ正確な個人情報を提供すること、(ii) 過去にSHによるロイヤルティプログラムまたは類似のプログラムから除名されていないことが必要です。参加者は、1つのメンバーシップアカウントのみを持つことができます。共同アカウントは認められません。
2. 参加物件SHが管理する以下のホテルが本プログラムに参加する:1 Hotel Brooklyn Bridge、1 Hotel Central Park、1 Hotel Copenhagen、1 Hotel Hanalei Bay、1 Hotel Mayfair、1 Hotel Melbourne、1 Hotel Nashville、1 Hotel San Francisco、1 Hotel Seattle、1 Hotel South Beach、1 Hotel Tokyo、1 Hotel Toronto、1 Hotel West Hollywood (以下「参加物件」)。SHは、独自の裁量でいつでも参加物件を追加または削除する権利を有し、お客様に対していかなる責任または義務も負いません。
3. 登録。本規約の第1条に定める資格要件に従い、本プログラムのウェブサイトまたは参加物件で申込書に完全かつ正確に記入することで、本プログラムに登録することができます。本プログラムに登録する際には、現在のEメールアドレスを記載する必要があります。SHは、独自の裁量で、書面による通知なしに、いかなる申請者に対しても本プログラムへの加入を拒否する権利を留保します。
4. 会員アカウントおよび会員番号の割り当て。 本プログラムへの登録後、会員アカウント(以下「アカウント」といいます)が開設され、会員番号が割り当てられます。また、重複したアカウントは、SHの独自の裁量によりキャンセルされる場合があります。
5. 慈善寄付。参加施設でのご利用金額およびご宿泊に基づき、お客様はSHの寄付パートナーが支援する指定の慈善活動(以下に限定されません:Natural Resources Defense Council NRDC)、Oceanic Global、Green Our Planet、Arbor Day Foundation)への寄付先を指定できる場合があります。SHは、お客様への通知なしにいつでも寄付パートナーを追加または変更する単独の裁量権を有します。 指定慈善団体への寄付には上限が設けられており、SHはall 寄付対象となることを保証しません。寄付先として希望する慈善団体を指定しない場合、SHがデフォルトの慈善団体を代行選定します。All 返金不可・取消不可であり、税額控除の対象外です。本プログラムの特典に関する詳細は、1hotels.mission をご覧ください。
6. 個人プロフィール。 お客様が提供した情報は 、お客様のアカウントに紐づく個人設定プロフィール(「アカウントプロフィール」)に保存されます。 アカウントプロフィールにご提供いただくAll 、有効かつ正確であり、常に最新の状態に保たれる必要があります。アカウントプロフィールにクレジットカード情報が含まれる場合、予約時、チェックイン時、またはチェックアウト時に別のクレジットカードを提供しない限り、参加施設はお客様の滞在を保証し、滞在費その他の料金を支払うために当該情報を使用します。 今後の取引に関するクレジットカードの承認情報は、プログラムウェブサイト上のアカウントプロフィールで変更するか、[email protected] の会員サポートまでご連絡ください。アカウントプロフィールでは、取引履歴の確認や個人情報の更新が可能です。プログラムウェブサイトへのアクセスには、会員番号またはユーザー名とパスワードが必要です。
7. 申込時に収集された個人情報の使用 本プログラムに登録する際にSHに提供する個人情報は、https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy、SHのプライバシー・ステートメントに従って収集され、その他の方法で取り扱われます。利用者が正確な情報を提供することは、SHが本プログラムを適切に管理し、各会員に会員特典を最大限に活用する機会を提供するために必要なことです。また、ご入会いただくことにより、お客様は、当社の情報処理施設、事業運営およびホテルが所在する国(米国およびデータ保護法がお客様の自国と異なる可能性のあるその他の国を含みます)にお客様の個人情報が転送されることに同意されたものとみなされます。
8. 会員向け連絡事項。本プログラムのAll 、SHよりプログラムに関する連絡を受け取ります。本規約に同意しプログラムに登録することにより、SHからのマーケティング連絡の受信に同意したものとみなされます。今後このような連絡を受け取りたくない場合は、いずれの連絡に記載されているオプトアウト方法に従い、いつでも受信を停止できます。All 連絡は、アカウントプロフィールで指定された郵送先住所またはメールアドレス宛に送付されます。登録済みの住所宛に送付された連絡は、メールアドレス宛の場合は送付後1営業日、郵送先住所宛の場合は送付後5営業日を経過した時点で受領されたものとみなされます。メールアドレスおよび郵送先住所は常に最新の状態に保つものとします。 SHおよび本プログラムは、誤送・紛失した郵便物およびその結果生じた一切の結果について責任を負いません。SHは随時、第三者提供情報を含む(ただしこれに限定されない)プロモーション、オファーその他の連絡を送信する場合があります。第三者提供情報は、お客様がSHに提供した情報およびSHが保持する追加データに基づきます。個人情報や連絡設定は、本プログラムウェブサイト上のアカウントプロフィールまたは会員サポートへのお問い合わせにより随時変更可能です。
9. メンバーサポートへの連絡 お客様がメンバーサポートに連絡する際、SHはお客様の身元を確認するために特定のセキュリティに関する質問をすることがあります。メンバーサポートは、サービスの質を向上させるため、電話を監視または録音することがあります。
10. メンバーシップの取り消し。適用される法律に従い、本プログラムの会員資格は、破産申請または破産手続きの対象となった時点で自動的に終了します。お客様は、メンバーサポートに書面による解約通知を送付することにより、いつでも本プログラムのメンバーシップを解約することができます。SHは、SHの単独かつ絶対的な裁量により、お客様が以下の行為を行ったとSHが判断した場合を含むがこれに限定されないいかなる理由においても、お客様のアカウントおよびメンバーシップを、書面による通知を行うことなく、いつでも即時に取り消しまたは一時停止することができるものとします:
(a) 適用される法律、規制、または条例に反する行為を行った場合、
(b) SHまたは参加施設に対するホテルまたはその他の請求書の支払期日を怠った場合、
(c) 不適切、詐欺的、虐待的、または敵対的な行為を行った場合、
(d) 本規約またはhttps://www で利用可能なSHのウェブサイト利用規約のいずれかに違反または違反した場合。starwoodhotels.com/terms-conditions(参照することにより本規約に組み込まれる);
(e) 給付を受ける資格を不正に主張した場合; または
(f) プログラムメンバー特典の不正使用または乱用を含むがこれに限定されない、プログラムに関連する不正行為または不法行為に関与した場合。
11. 解約の効果。本プログラムおよびall 特典・サービスは、SHの専有財産であり、お客様または他の会員の所有物ではありません。いかなる理由による本プログラムの会員資格解約時、all 特典は失効し、お客様は本プログラムへの参加資格を喪失します。本プログラムの特典には現金価値がなく、SHは失効または未使用の特典について補償または現金支払いをいたしません。 SHが非活動以外の理由で会員資格を解除した場合、本プログラムへの再登録は認められず、お客様名義で新規開設されたアカウントおよび当該アカウントで獲得した特典は、発覚次第没収されます。お客様が自ら会員資格を解除した場合、またはアカウントが非活動状態となった場合、後日本プログラムへの再登録は可能ですが、過去に没収または失効した特典がアカウントに復元されることはありません。
12. プログラムの変更。適用される法律により明示的に禁止または制限されている場合を除き、SHは、その単独かつ絶対的な裁量により、お客様への通知の有無にかかわらず、いつでもプログラムの規則、特典、その他の特典を変更、制限、修正、または中止する権利を有します。本プログラムのいかなる変更も、かかる変更を本ページに掲載した時点から有効となります。お客様がいかなる変更にも同意しない場合、お客様の唯一の手段はお客様のアカウントを終了することです。SHは、(i)プログラムの特典、参加物件、参加条件、特典の獲得、交換、保持もしくは喪失に関する規則、または特典の使用に関する規則を変更すること、および/または(ii)プログラム全体を終了することができます。変更または終了したプログラムに関連して発生した特典またはその他のインセンティブは、当該プログラムの変更または終了後1年間は有効であり、SHによって尊重されます。その期間を過ぎると、クレジット、特典、その他のインセンティブは失効するものとします。
13. プログラムの終了。SHは、単独かつ絶対的な裁量により、お客様のアカウントに関連付けられたメールアドレスまたはその他の住所宛てに通知することにより、プログラムの全部または一部を終了させることができます。SHは単独の裁量により、いつでも本プログラムに類似したプログラムを代替として選択することができますが、その義務を負うものではなく、また代替プログラムについてお客様に書面による通知を提供する義務も負いません。プログラム終了後は、いかなるプログラム特典またはサービスもご利用いただけません。プログラムが終了した場合、ALL その他の特典ALL プログラム終了日をもって失効し、いかなる義務または責任も生じず、プログラム終了後は報酬その他の特典は一切適用されません。参加施設は 、通知なしにいつでもプログラムへの参加を終了することができます。
14. 黙示の保証または表明。 SHは、明示または黙示を問わず、本プログラム、本プログラムを通じて、または参加物件により提供される商品またはサービスに関して、いかなる保証または表明も行わない。
15. 権利放棄。SHがメンバーによるプログラム条項の違反を放棄しても、それ以前または以後のプログラム条項の違反を放棄したことにはなりません。SHがメンバーに対してプログラム条項の厳格な遵守を要求しなかったとしても、SHがそのメンバーまたはその他のメンバーに対して有する権利または救済手段を放棄したとはみなされません。SHは、独自の裁量でプログラム条項の遵守を放棄することができる。
16. 責任の制限;補償。
16.1 いかなる場合においても、SH GROUP レジデンス、米国、L.L.C.、その子会社および関連会社、参加施設、またはそれらのそれぞれの取締役、役員、従業員、 代理人が、本プログラム、本規約、またはSHによる本プログラムの運営に起因または関連して生じる、契約、不法行為その他のいかなる根拠に基づくものであれ、直接的、間接的、特別、懲罰的、付随的または結果的損害について、一切の責任を負わないものとします。
16.2 お客様は、SH、 その関連会社、参加施設、およびall 役員、メンバー、管理者、従業員、代理人に対し、all に起因または関連して生じるall 、責任、損害、損失、要求、費用(弁護士費用、訴訟費用および経費を含む)について、防御し、補償し、免責することに同意します:(i) お客様のプログラムへの参加およびプログラムに関連する特典の利用;(ii) 本契約の違反; (iii) アカウントに関連してお客様が提供する情報、または (iv) 適用される法律の違反、またはお客様の重大な過失もしくは故意の不正行為。
17. 特典を受け取る資格。プログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領することにより、あなたは、適用される法律、ギフトポリシー、およびインセンティブポリシーに基づき、そのようなプログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領する資格があるかどうかを判断する責任があることを認めるものとします。
18. 資格の通知。 お客様は、(i)適用される法律、ギフト・ポリシー、またはインセンティブ・ポリシーに基づくがこれに限定されない、何らかの理由により、本プログラムに基づく特典を受領または獲得する資格がない場合、または(ii)お客様が獲得していない、または獲得する資格がない特典がお客様のアカウントに入金された場合、速やかにSHに通知しなければなりません。
19. 仲裁合意。当事者は、 本規約または本プログラムに起因または関連して生じるあらゆる紛争を、以下に定める通り、拘束力のある仲裁により個別に解決することに合意する。
19.1 権利放棄。お客様は、拘束力のある個別仲裁に同意することにより、(I) 陪審裁判を受ける権利を放棄し、 (II) SH、その所有者、運営者、取締役、管理者、またはその関連会社に対する集団訴訟による請求権を放棄すること、ならびに仲裁人が当事者の請求を集団訴訟または手続に併合または併合することを認めないことを理解するものとします。
19.2 誠実な協議。お客様とSHは 、まず誠実な協議により紛争の解決を試みなければなりません。誠実な協議によって紛争を解決できない場合、いずれの当事者も、本規約に定める拘束力のある仲裁に紛争を付託することができます。
19.3 拘束力のある仲裁。仲裁は、米国仲裁協会(以下「AAA」)により、その消費者仲裁規則(以下「規則」)に基づき実施されるものとする。 お客様とSHは、本仲裁合意が州際通商取引に該当するため、本仲裁合意の解釈及び執行可能性については連邦仲裁法が適用されることに同意するものとします。仲裁は1名の仲裁人により行われ、当該仲裁人は本利用規約に基づく紛争(お客様とSH間の仲裁合意の執行可能性及び/又は成立に関する紛争を含む)を解決する排他的権限を有するものとします。 仲裁を開始しようとする当事者は、規則に従い相手方に対し仲裁申立書を提出しなければならず、その後当事者は仲裁人を相互に合意する。当事者が10日以内に仲裁人について合意できない場合、規則に従い仲裁人が選任される。 仲裁は、米国ニューヨーク州ニューヨーク市及びニューヨーク郡において排他的に行われることに同意する。ただし、開示された請求または反訴の金額が25,000ドルを超えない場合、文書提出のみによる仲裁(デスク仲裁)により紛争を解決することができる(詳細は規則を参照)。 ただし、いずれの当事者も審理を請求できるほか、仲裁人が審理が必要と判断する場合もある。仲裁人の決定及び判断は最終的なものであり、当事者を拘束する。仲裁人は本規約に定められた範囲外の損害賠償を命じる権限を有しない。 仲裁に起因する費用及び手数料(弁護士費用を含む)は各当事者が自己負担するものとする。ただし、仲裁人が申立人の請求が不当または軽率であると判断した場合、仲裁人は規則に基づき、申立人に対しSHへの特定費用・経費の償還を命じることがある。
19.4 守秘義務。仲裁手続及び仲裁中に開示された情報は、法令で要求される場合を除き、いかなる第三者にも開示してはならない。当事者は、仲裁の対象事項または結果について、公衆に向けていかなるコメントまたは発表も行わないものとします。
19.5 仲裁が法律により禁止されているとの判決があった場合にのみ、紛争解決を行う。適切な管轄権を有する裁判所が、本規約に起因または関連する紛争の仲裁を適用法が禁止すると判断した場合、all 、請求または手続は、米国ニューヨーク州ニューヨーク郡所在の連邦裁判所または州裁判所において排他的に提起されるものとする。ただし、SHは、本規約違反に基づくあなたに対する訴訟、請求または手続を、あなたの居住国またはその他の関連国で提起する権利を留保する。 お客様は、かかる裁判所による管轄権の行使および当該裁判所を裁判地とすることに対するall 放棄するものとします。
20. 提訴期間の制限。本利用規約または本プログラムに起因する、または関連する訴因または請求は、訴因が発生してから1年以内に開始する必要があります。
21. 準拠法。本規約は、抵触法の原則に関わりなく、米国ニューヨーク州法に準拠します。ただし、第18条は連邦仲裁法に準拠するものとします。
2025年6月30日まで有効
本利用規約(以下「規約」)は、SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC(以下「SH」)が運営するロイヤリティプログラムへの会員としての参加に適用されます。SHは、ロイヤリティプログラムに関する規則、条件、特典、またはアワードを予告なく変更することがあります。アワードおよび関連する特典には税金がかかる場合があります。必要な情報開示および納税義務は、お客様ご自身の責任となります。ロイヤリティ プログラムへの参加、ロイヤリティ プログラム特典の授与および交換は、法律で禁止されている地域では無効となり、適用される政府の規制の対象となります。本規約は、SHにより書面でのみ変更される場合があります。
注意:本規約には、本規約またはロイヤルティプログラムへの参加に起因する紛争を、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することへのお客様の同意が含まれています。 陪審裁判を受ける権利や集団訴訟でshを訴える権利など、特定の権利を放棄することになるため、以下の仲裁合意をご確認ください。
1. 参加資格。ロイヤリティ プログラムは、その管轄区域において成年以上であり、ロイヤリティ プログラムへの参加を法的に許可する管轄区域に居住する個人であれば誰でも無料で利用できます。キューバ、イラン、北朝鮮、スーダン、シリア、またはウクライナのクリミア地域の居住者は、ロイヤリティプログラムを利用することはできません。ロイヤリティプログラムに登録するには、(i) 登録時に有効かつ正確な個人情報を提供し、(ii) 過去にSHからロイヤリティプログラムを終了されていない必要があります。 参加者は1つの会員アカウントのみを持つことができます。共同アカウントは認められません。
2. 参加プロパティ。SHが管理する以下のホテルがロイヤリティプログラムに参加する:1 Hotel Brooklyn Bridge、1 Hotel Central Park、1 Hotel Hanalei Bay、1 Hotel Mayfair、1 Hotel Nashville、1 Hotel San Francisco、1 Hotel South Beach、1 Hotel Toronto、1 Hotel West Hollywood (以下「参加施設」)。SHは、独自の裁量で、またお客様への責任や義務を負うことなく、いつでも参加施設を追加または削除する権利を有します。
3. 入会。本規約の第1条に規定された資格要件に従い、あなたはロイヤリティ・プログラムのウェブサイトまたは参加施設において、完全かつ正確に申請書に記入することにより、ロイヤリティ・プログラムに申請することができます。 すべての申請には、現在のEメールアドレスを含める必要があります。SHは、独自の裁量で、書面による通知なしに、いかなる申請者に対してもロイヤリティ・プログラムへの入会を拒否する権利を留保します。
4. 会員口座および会員番号の割り当て。 ロイヤリティ プログラムへのお申し込み後、会員アカウントが開設され、会員番号が付与されます。 会員番号が付与された時点で、ポイントを獲得できる会員となります。
5. アカウントの重複。 会員は、一度に複数のロイヤリティ プログラム会員アカウントを持つことはできません。 お客様に複数の会員番号が割り当てられた場合、お客様は1つの会員アカウントに対してのみポイントまたはリワードを受け取ることができます。重複した会員アカウントは、SHの独自の裁量によりキャンセルされる場合があります。 重複した会員アカウントは、1つの会員番号と1つのポイントおよびリワード残高を持つ1つの会員アカウントに統合する必要があり、お客様はロイヤリティプログラムのウェブサイトのオンラインフォームからアカウントの統合を申請する責任を負います。会員アカウントの統合は、参加施設での直接の手続き、ロイヤリティ プログラム モバイル アプリケーション、またはその他の予約チャネルでは行えません。アカウント詳細によっては、新しく統合された会員アカウントに反映されるまでに最大3日かかる場合があります。
6. 個人プロフィール。お客様が提供した情報は、会員アカウントに紐づく個人設定プロフィール(「アカウントプロフィール」)に保存されます。アカウントプロフィールに記載されたAll 、有効かつ正確であり、常に最新の状態に保たれる必要があります。 アカウントプロフィールに含まれるクレジットカード情報は、予約時・チェックイン時・チェックアウト時に別のクレジットカードを提供しない限り、参加施設による宿泊保証および宿泊費・その他料金の支払いに使用されます。今後の取引に関するクレジットカードの承認情報は、ロイヤルティプログラムウェブサイト上のアカウントプロフィールで変更するか、会員サポート( [email protected]までご連絡ください。アカウントプロフィールでは、ポイント・特典残高や取引履歴の確認、個人情報や設定の更新が可能です。ロイヤリティプログラムウェブサイトへのアクセスには、会員番号またはユーザー名とパスワードが必要です。
7. 申請時に収集された個人情報の使用。 お客様がロイヤリティ・プログラムの申込書に記入し、ポイントおよびギブバック・リワード(以下に定義)を利用する際にSHに提供する個人情報は、https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy、SHのプライバシー・ステートメントに従って収集され、その他の方法で取り扱われます。お客様が正確な情報を提供することは、SHがロイヤリティ・プログラムを適切に管理し、各会員に会員特典を最大限に活用する機会を提供するために必要です。また、ご入会いただくことで、お客様は、当社の情報処理施設、事業運営、およびホテルが所在する国(米国、およびデータ保護法がお客様の国のものとは異なる可能性のあるその他の国を含む)へのお客様の個人情報の移転に同意されたものとみなされます。
8. ロイヤリティ・プログラム会員特典。
8.1 会員料金。ロイヤルティプログラム会員は、参加プロパティまたはSHのウェブサイトまたはコールセンターを通じて客室を予約する場合、限定優待料金(Mission 料金」)を受けることができます。Mission レートは参加ホテルでのみ利用可能であり、事前の予約が必要です。Mission レートは、プレミアムルーム以外の客室について、参加施設の最低一般料金から最低2%の割引を提供します。Mission 、適切な会員料金カテゴリーでご予約いただく必要があります。Mission レートは、8室以上のグループには適用されません。Mission レートは、他のプロモーション、オファー、割引との併用はできません。 Mission レートは、政府関係者料金、交渉による料金、AAA料金、旅行代理店料金、シニア割引料金など、対象となる一過性の料金には適用されません。
8.2 会員レベルの特典。会員は、会員ランク*に応じて以下の特典を受けることができます。 ホテルクレジットの特典を受けるには、ロイヤリティプログラムのオンラインアカウントから宿泊を予約し、会員ランクに応じたホテルクレジットの料金プランを選択する必要があります。ご予約の際にホテルクレジットを選択されなかった場合は、ホテルクレジットはご利用いただけません。
ギブバック リワード。 会員は、対象料金(以下に定義)での対象宿泊で発生した対象料金に対してGive Backリワードを獲得できます。 Give Backリワードは、SHの体験と交換したり、SHの再生可能エネルギーパートナーに寄付したりすることができます。
8.3 参加施設での獲得機会。 会員は以下のポイントを獲得できます:
(a) 宿泊料金(税金および諸手当を除く)の支払い1米ドルまたは現地通貨換算額1米ドルにつき1ポイント。会員レベルに応じて加算されるポイントは、宿泊料金の全額が支払われた後に付与されます。
(b) 参加施設での対象料金に対して発生し、支払われた1米ドルまたは現地通貨に相当する金額に応じて、ギブバックリワードが加算されます。ギブバック リワードは、チェックアウト後、ご滞在が確認されてから最大30日後に付与されます。ギブバックリワードのパーセンテージは以下のとおりです:
8.4 会員ランク。お客様の会員ランクは、本規約に定める除外事項に従って、お客様が毎年獲得するポイント数によって決定されます (お客様がロイヤリティ プログラムに登録した日を起算日として計算されます)。 会員レベルの昇格は、お客様のポイント合計が次の会員レベルに必要な最低ポイント数に達した月の翌月5日に行われます。一度特定の会員ランクに達すると、その後の12ヶ月間(ロイヤリティ プログラムへの登録日を起算日とする)およびその後の12ヶ月間(以下「その後の12ヶ月間」)、当該会員ランクを維持するために必要なポイント数に満たない場合でも、当該会員ランクを維持することができます。 会員レベルのステータスを計算する目的でのみ、ロイヤリティ プログラムへの入会日から起算して12ヶ月間の各期間の初日に、お客様の獲得ポイントは0ポイントに再設定されます。
会員ランク ポイント シード 0 - 4,999ポイント ルート 5,000~49,999ポイント ブランチ 50,000~74,999ポイント ブルーム 75,000 ポイント以上8.5 対象となる料金。対象となる料金とは、お客様が参加施設に滞在中に発生する、客室利用に伴う料金(下記に定義するall を除く)all 、最大2室までの追加客室料金を含みます。
8.6 対象外料金。ギブバック リワードの対象とならない料金には、無料サービス、ポイント交換アワード、プロモーションアワード、またはその他の料金や手数料が含まれます(ただしこれらに限定されません)、C)宿泊料金に関連する税金、サービス料、チップ、手数料(レイトキャンセル料、ノーショーフィーなど)、強制的または自動的な料金(リゾートチャージなど)、その他適用される料金。
8.7 対象となる宿泊。 「宿泊」とは、コンベンションや団体会議に関連しない宿泊について、お客様自身、またはお客様の宿泊代金の支払いを手配した会社もしくはその他の人物が請求および支払いをした、参加施設におけるall 「対象宿泊」とは、同一の参加施設において1泊以上連続して宿泊し、かつ以下の条件を満たす宿泊を指します:(A) 予約時またはチェックイン時に会員番号を提示すること、(B) 対象料金を支払うこと、(C) 予約した客室に宿泊すること。 同一参加施設において、客室からチェックアウト後24時間以内に再度チェックインした場合、滞在回数の計算上は単一の滞在として扱われます。対象となる滞在期間中、最大3室分のギブバックリワードを獲得可能ですが、これは予約した客室に滞在し、かつ対象料金を支払った場合に限ります。 対象宿泊は本規約に基づきギブバックリワードの獲得対象となります。同一宿泊日において複数参加施設で特典を獲得または受領することはできません。ギブバックリワードは1客室につき1会員のみが獲得可能です。同一客室に複数の会員が宿泊する場合、対象料金を支払った会員のみがギブバックリワードを受け取ります。
8.8 対象料金。 対象料金」とは、ギブバックリワードの獲得対象となる参加施設の客室での宿泊に対してお客様が支払う料金を指します。対象料金は、割引コード、旅行代理店コード、または特別交渉料金コードを適用せずに、参加施設またはSHのウェブサイトで直接予約するか、参加施設のコールセンターを通じて予約する必要があります。これには、スタンダード・レート、プレミアム・レート、アドバンス・パーチェス・レートが含まれます。Mission レートはクオリファイング・レートです。 本規約に別段の定めがない限り、Give Backリワードの特典を受けられるのは、対象料金でのご滞在中のみとなります。
8.9 対象外料金。 対象外料金」とは、参加施設の客室での宿泊に対して支払う料金のことで、ギブバック リワードを獲得する資格のない料金を指します。 以下のいずれかの方法で予約された場合、または以下の状況下で予約された場合は、対象外料金となります:
(a) ツアーオペレーター、オンライン旅行チャネル、またはその他の第三者チャネル(expedia.com、hotwire.com、priceline.com、orbitz.com、booking.com、travelocity.comを含むがこれらに限定されない)を通じて予約された場合;
(b) イベント、会議、カンファレンス、または企画ツアーの一環として、団体料金で利用する場合;
(c) ツアーオペレーター、ホールセラー、クルーの宿泊料金、旅行業界の料金、企画ツアー、パッケージ予約;
(d) 客室が無料であったこと;
(e)バウチャーまたは第三者による特典。
(f) 政府特別料金、交渉料金、コンソーシアム料金、または旅行会社特別料金によるもの。
9. ポイントおよびギブバックリワードの条件
9.1 ポイントおよびギブバックリワードは本規約の対象となります。 ポイントおよびギブバック リワードの累積は、本規約の対象となります。お客様は、本規約、ニュースレター、およびアカウント明細書を読み、ロイヤリティ プログラムにおけるお客様の権利、責任、およびステータス、ならびにポイントおよびギブバック リワードの獲得構造を理解する責任を負います。
9.2 入会前に完了した宿泊に対する加算:ポイントおよびギブバックリワードは、ロイヤリティプログラム入会前30日以内にチェックアウトされた対象宿泊に対して加算されます。加算がアカウントに自動的に反映されない場合は、対象宿泊のチェックアウト日から30日以内に、宿泊した宿泊施設またはメンバーサポートを通じて加算をリクエストすることができます。クレジットを提供するために、SHは追加書類の提出を求める場合があります。
9.3 税金。 ロイヤリティ プログラムへの参加を通じて獲得したポイントおよびリワードは、税金またはその他の責任または義務の対象となる場合があります。 ポイントまたはリワードの受領または使用に関連する、開示を含む税金(またはその他の)責任または義務は、すべてお客様の責任となります。
9.4 外国為替。米ドル以外の通貨が使用されている参加施設でのポイントおよびリワードの獲得額は、SHが選択した為替レートでの米ドルへの換算に基づいて計算される。 この為替レートは、参加施設がチェックイン時、チェックアウト時に使用する為替レート、またはSHが選択したその他の為替レートである場合がある。
9.5 販売・譲渡の禁止。 ポイント、ギブバックリワード、その他の会員特典は、販売、交換、譲渡することはできません。 いかなる譲渡、販売、交換の試みも無効となり、all 、リワードおよび/または特典は取消されます。SHおよびその提携先は、譲渡、販売、交換された可能性があるとSHが判断したポイント、ギブバックリワードまたは会員特典の承認または認識を拒否する場合があります。本規約に違反して譲渡されたとロイヤルティプログラムが独自の裁量で判断したポイントおよび/またはギブバックリワードは無効となる場合があります。
9.6 ポイントおよびリワードの有効期限に関する方針。 ポイントおよびギブバックリワードを維持するには、ロイヤリティプログラムに継続して参加する必要があります。 アカウントが24ヶ月連続で非アクティブ状態の場合、当該アカウントall ポイントおよびギブバックリワードall 取り消し不能で失効します。 本プログラムにおけるポイントおよびギブバックリワードの獲得、またはギブバックリワードの交換を24か月ごとに少なくとも1回行うことで、本プログラムの有効状態を維持し、蓄積されたポイントを維持できます(ただし、本規約に記載される例外事項に従います)。5年間連続で有効状態を維持しない場合、アカウントは無効化される可能性があります。 一度失効したポイントおよびギブバックリワードは、復元されません。
9.7 ギブバックリワードに関する追加条項。ギブバックリワードプログラムは、SHと提携関係にない第三者管理機関であるThe Guestbookによって運営されています。all の追跡および利用は、SHではなくThe Guestbookの単独の責任です。会員は、The Guestbook宛てに [email protected] または +1-323-794-2714 までお問い合わせください。お問い合わせ内容は、ギブバックリワードの残高、対象となる取引、ギブバックリワードの利用など、これらに限定されません。SHは、独自の絶対的な裁量により、The Guestbookを別の第三者管理者に置き換えることがあり、その場合、お客様に対する責任を負いません。 SHは、The Guestbookによるギブバックリワードの管理に関連する誤り、過失、不正確さについて一切の責任を負いません。また、破産を含む(ただしこれに限定されない)いかなる理由によるものであれ、The Guestbookがギブバックリワードの維持または利用を履行しなかった場合についても、SHは一切の責任を負いません。 お客様は、SH、参加施設、それらの親会社、子会社、関連会社、所有者、承継者、譲受人、およびそれらの役員、取締役、 役員、従業員、代理人(以下「SHエンティティ」という)に対し、ALL 、ALL 、ALL 、訴因、請求、義務、費用、損失、責任、損害および要求(既知か否かを問わず、 疑われるか主張されるかを問わず、お客様がSHエンティティに対して有する、ゲストブックの行為または不作為に起因し、またはロイヤルティプログラムを通じた報酬の管理に関連して生じた一切の権利を放棄するものとします。
10. 会員向け連絡事項。All 、SHよりロイヤルティプログラムに関する連絡を受け取ります。本規約に同意しロイヤルティプログラムに登録することにより、お客様はSHからのマーケティング連絡の受信に同意したものとみなされます。このような連絡の受信を希望されなくなった場合は、いつでもオプトアウトが可能です。 All 連絡は、アカウントプロフィールで指定された郵送先住所またはメールアドレス宛に送付されます。登録済みの住所宛に送付された連絡は、メールアドレス宛の場合は送信後1営業日、郵送先住所宛の場合は送信後5営業日で受領されたものとみなされます。メールアドレスおよび郵送先住所は常に最新の状態に保つ必要があります。 SHおよびロイヤルティプログラムは、誤配・紛失した郵便物およびその結果生じた一切の責任を負いません。アカウントプロフィールでオプトインした会員は、前回のポイント・特典残高報告以降にアカウントで取引があった場合、定期的なポイント・特典残高報告をメールで受け取ることができます。SHはまた、随時プロモーション、オファー、その他の連絡(第三者からの情報を含むがこれに限定されない)を送信する場合があります。 第三者からの情報は、会員がSHに提供した情報およびSHが保持する追加データに基づきます。個人情報や通信設定は、ロイヤルティプログラムウェブサイト上のアカウントプロフィール、または会員サポートへのお問い合わせにより随時変更可能です。
11. メンバーサポートへの連絡お客様がメンバーサポートに連絡する際、SHはお客様の身元を確認するため、特定のセキュリティに関する質問をすることがあります。 メンバーサポートは、サービスの質を向上させるため、電話を監視または録音することがあります。
12. 会員資格の取消。適用法令に従い、会員が破産を申し立てた場合、またはその他の破産手続きの対象となった場合、ロイヤルティプログラムの会員資格は自動的に終了します。会員は、会員サポート宛てに書面による解約通知を送付することにより、いつでもロイヤルティプログラムの会員資格を解約できます。All ギブバックリワード、ならびに達成した会員ランクステータスは直ちに失効し、復元または譲渡することはできません。 SHは、独自の絶対的裁量により、書面による通知なしに即時効力で、以下の事由を含む(ただしこれに限定されない)いかなる理由においても、お客様の累積ポイント、ギブバックリワード特典、および/または会員ランクステータスを取消または停止することができます:
(a) 適用される法令・規制・条例に反する行為を行った場合;
(b) SHまたは参加施設に対するホテル料金その他の請求書の支払いを期日までに履行しなかった場合;
(c) 不適切、詐欺的、虐待的または敵対的な行為を行った場合;
(d) 本規約またはSHのウェブサイト利用規約(https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions)のいずれかに違反した場合;
(e) 特典獲得資格を不正に主張した場合;または
(f) ポイント、ギブバックリワードの利用、その他ロイヤルティプログラム会員特典に関して、本ロイヤルティプログラムに関連する不正行為または過失行為を行った場合。
13. 解約の効果。ロイヤルティプログラム、ポイント、ギブバックリワード、およびその他の関連特典・サービスは、SHの専有財産であり、お客様または他の会員の所有物ではありません。いかなる理由によるロイヤルティプログラムの会員資格解約時、all 、ギブバックリワード、およびその他の関連特典は失効し、ロイヤルティプログラムへの参加資格は失われます。 ポイント、ギブバックリワードおよびその他の関連特典には現金価値がなく、SHは失効または未使用の特典について補償または現金支払いをいたしません。SHが非活動以外の理由で会員資格を解除した場合、本ロイヤルティプログラムへの再入会申請はできず、お客様名義で開設されたアカウントおよび当該アカウントで獲得したポイント、ギブバックリワード、その他の関連特典は発見次第失効します。 会員資格を解約した場合、またはアカウントが非アクティブ状態となった場合、後日ロイヤルティプログラムへの再入会申請は可能ですが、過去に失効または期限切れとなったポイント、ギブバックリワードその他の関連特典はアカウントに復元されません。会員ステータスは、アカウントの解約または終了時に失効します。
14. ロイヤリティプログラムの変更。 適用される法律により明示的に禁止または制限されている場合を除き、SHはその単独かつ絶対的な裁量で、ポイントまたはギブバックリワードの価値、または特定のリワードを取得する能力に影響を与える可能性があるとしても、通知の有無にかかわらず、いつでもロイヤリティプログラムのルール、リワード、およびリワードレベルを変更、制限、修正、またはキャンセルする権利を有します。SHは、特に以下のことを行う可能性があります:(i)滞在に対して受け取れるポイントまたはリワードの数、またはリワードに必要なポイントまたはリワードの数を増減する、(ii)リワードを撤回、制限、修正、またはキャンセルする、(iii)ブラックアウト日を追加する、参加施設においてリワードで利用可能な客室を制限する、またはその他の方法でリワードの継続的な利用を制限する、(iv)プログラムの特典、SHがサービスを提供する場所、参加条件、ポイントまたはリワードの獲得、交換、保持、または喪失に関する規則、またはリワードの使用に関する規則を変更する、および/または(v)ロイヤリティプログラム全体を終了する。 (v)ロイヤリティ プログラム全体を終了する。ポイントまたはギブバック リワードを蓄積する際、リワードまたはリワード レベルおよびカテゴリーが継続して利用可能であることを信頼することはできません。
15. プログラムの終了。 SHは、独自の絶対的な裁量により、all ロイヤルティプログラム会員に対し90日前の事前通知をもって、ロイヤルティプログラムの全部または一部を終了させることがあります。 SHは独自の裁量により、有効なロイヤルティプログラム会員に対し、当該会員の登録住所またはメールアドレス宛に通知を送付した時点で、直ちに本ロイヤルティプログラムに代わる類似のロイヤルティプログラムを導入することを選択できる場合があります。ロイヤルティプログラム終了後は、ポイントの獲得、ギブバックリワードの請求、ロイヤルティプログラムの特典・サービスを受けることはできません。ロイヤリティプログラムが終了した場合、終了通知に記載された終了日をもって、ALL およびギブバックリワードは失効し、いかなる義務または責任も生じず、通知期間終了後のリワードは一切有効とされません。 参加ホテルは、予告なくいつでもロイヤリティプログラムへの参加を終了することができます。
16. 特典は提供状況および変更の対象となります。 All 特典、アメニティ、オファー、アワード、サービス(ギブバックリワードを含む)は提供状況に左右され、予告なく随時変更される場合があります。
17. 黙示的な保証または表明。 SHは、ロイヤリティ・プログラムを通じて、または参加プロパティにより提供される商品またはサービスの種類、品質、または適合性に関して、明示または黙示を問わず、いかなる保証または表明も行わない。
18. 権利放棄。SHが会員によるロイヤリティ・プログラム条項の違反を放棄しても、それ以前または以後のロイヤリティ・ プログラム条項の違反を放棄したことにはなりません。 SHが会員によるロイヤリティ・プログラム条項の厳格な遵守を主張しなかったとしても、SHがその会員または他の会員に対して有する権利または救済手段を放棄したとはみなされない。 SHは、その単独の裁量により、ロイヤリティ・プログラム条項の遵守を放棄することができる。
19. 責任の制限。いかなる場合も、SH GROUP Hotels & Residence, U.S.、L.L.C.、その子会社および関連会社、参加施設、またはそれぞれの取締役、役員、従業員、および代理人は、契約、不法行為、またはその他に基づくかどうかにかかわらず、ロイヤルティプログラム、本規約、またはShによるロイヤルティプログラムの運営に起因する、または何らかの形で関連する、いかなる種類の直接的、間接的、特別、懲罰的、付随的、または結果的損害に対しても責任を負いません。
20. 特典を受ける資格。ポイント、ギブバック リワード、およびその他の関連する特典を含むがこれらに限定されない、ロイヤリティ プログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領することにより、あなたは、適用される法律、ギフト ポリシー、およびインセンティブ ポリシーに基づき、そのようなロイヤリティ プログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領する資格があるかどうか、および受領する資格があるかどうかを判断する責任を負うことを認めるものとします。
21. 資格の通知。 (i)適用される法律、ギフトポリシー、またはインセンティブポリシーに基づき、ポイント、ギブバックリワード、またはロイヤルティプログラムの下で獲得する可能性のあるその他の特典を獲得する資格がない場合、または(ii)ポイント、ギブバックリワード、またはロイヤルティプログラムの下で獲得する可能性のあるその他の特典が、獲得していない、または獲得する資格がないにもかかわらず、お客様の会員アカウントに加算されている場合。
22. 仲裁合意。
両当事者は、本規約に起因または関連する紛争を、以下に定めるとおり、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することに同意するものとします。
22.1 権利放棄。お客様は、個人ベースでの拘束力のある仲裁に同意することにより、(i) 陪審員による裁判を受ける権利を放棄すること、および (ii) 集団訴訟において、Sh またはその関連会社に対する請求を提起することはできず、仲裁人は、集団または訴訟手続において、1 つまたは複数の当事者の請求を統合または参加することはできないことを理解するものとします。
22.2 誠意ある話し合い。 お客様とSHは、紛争が生じた場合、まず誠意ある話し合いによる解決を試みなければなりません。 当事者が誠意をもって協議しても紛争を解決できない場合、いずれかの当事者は、本規約に定める拘束力のある仲裁に紛争を付託することができます。
22.3 規則。 お客様とSHは、米国仲裁協会(「AAA」)の消費者仲裁規則(当時有効であり、本規約で修正されたもの)(「規則」)に従い、仲裁が米国仲裁協会(「AAA」)により行われることに同意します。 同規則はhttps://www.adr.org/Rules。 お客様とSHは、本仲裁合意は州際商取引に関わるものであり、したがって、連邦仲裁法が本仲裁合意の解釈および執行可能性に適用されることに同意するものとします。
22.4 請求の開始。 仲裁の開始を希望する当事者は、相手方当事者に対し、本規則に従って仲裁申立書を提出しなければならず、その後、当事者は仲裁人について相互に合意する。 当事者が10日以内に仲裁人について合意できない場合、規則に従って仲裁人が指名される。
22.5 仲裁人。 仲裁は、本規約に基づき発生する全ての紛争を解決する排他的権限を有する1名の仲裁人(お客様とSHとの間で行われる仲裁に関する本規約の強制力および/または成立に関するものを含みます。
22.6 場所。 ただし、開示された請求または反訴が25,000米ドルを超えない場合、紛争は書類提出のみ/机上仲裁(詳細は本規約を参照)により解決される場合があります。 ただし、いずれの当事者も審理を求めることができ、仲裁人が審理が必要であると判断する場合もある。
22.7 機密保持。 仲裁および仲裁中に開示された情報は、法律で義務付けられている場合を除き、いかなる第三者にも開示されない。 両当事者は、仲裁の主題または結果について、いかなるコメントまたは公表も行わない。
22.8 仲裁人の判断 仲裁人の決定および判断は、最終的かつ当事者を拘束するものとするが、先例的効力を有しない。 仲裁人は、本規約に定める以外の損害賠償を裁定する権限を有しないものとします。
22.9 費用および経費。 ただし、仲裁人がお客様の請求が不適切または軽薄であると判断した場合はこの限りではなく、この場合、仲裁人は、規則に従い、一定の手数料および費用を当社に払い戻すようお客様に要求できるものとします。
22.10 仲裁が法律により禁止されているとの判決があった場合のみにおける紛争解決。 適切な管轄権を有する裁判所が、本規約に起因または関連して生じる紛争の仲裁を適用法が禁止していると判断した場合、all 、措置または手続きは、米国ニューヨーク州ニューヨーク郡にある連邦裁判所または州裁判所において排他的に提起されるものとします。ただし、SH は、本規約の違反について、お客様の居住国またはその他の関連国においてお客様に対して訴訟、措置または手続きを提起する権利を留保します。 お客様は、かかる裁判所による管轄権の行使および当該裁判所における裁判地に対して、all 放棄するものとします。
23. 請求の申し立て期間の制限。本利用規約またはロイヤルティ プログラムに起因または関連して発生する訴訟原因または請求は、訴訟原因の発生から1年以内に開始する必要があります。時間は本質です。
24. 準拠法。 本規約は、抵触法の原則に関わりなく、米国ニューヨーク州法に準拠します。ただし、上記の仲裁合意は連邦仲裁法に準拠するものとします。
最終更新日:2023年6月7日
