本文へスキップ
1 Hotels ロゴ
心を満たす特典と、未来につながる寄付活動。
“自然に還元する”という想いを形にしたメンバーシッププログラムをご紹介します。
Missionに入会する
1 Hotels エッセンスを自宅に。 必需品
ご宿泊とお食事クレジットが最大40%オフ。 秋分の日キャンペーンを見る
自然こそが私たちを導く揺るぎない指針です。 サステナビリティ・ストーリー
遊歩道

MISSION バイ・1 HOTELS 利用規約

本規約をよくお読みください。Mission by1 Hotels ロイヤリティプログラム(以下「ロイヤリティプログラム」)にアクセスまたは利用することにより、利用者はここに記載されている、または参照により組み込まれるすべての条件に拘束されることに同意したものとみなされます。すべての条件に同意されない場合は、ロイヤリティプログラムに参加しないでください。 

2025年7月1日からの条件を見る
2025年6月30日までの有効期限を見る

2025年7月1日より

このMission by1 Hotels 利用規約(以下「規約」)は、SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC(以下「SH」)が運営する本プログラムへの会員としての参加に適用されます。SHは、本プログラムの条件、特典、アワードを予告なく変更する場合があります。アワードおよび関連する特典には税金がかかる場合があります。必要な情報開示および納税責任はすべて応募者本人の責任となります。プログラムへの参加、プログラム特典の授与および交換は、法律で禁止されている場合には無効となり、適用される政府の規制の対象となります。本規約は、本規約に従ってSHが書面でのみ変更することができます。

注意:本規約には、本規約またはプログラムへの参加に起因する紛争を、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することへのお客様の同意が含まれています。陪審裁判を受ける権利や集団訴訟でshを訴える権利など、特定の権利を放棄することになりますので、以下の第18項をご確認ください。

1. 参加資格。 本プログラムは、その管轄区域において成人年齢に達しており、本プログラムへの参加を法的に許可している管轄区域に居住する個人であれば、誰でも無料で利用できます。キューバ、イラン、北朝鮮、スーダン、シリア、ウクライナのクリミア地域の居住者は、本プログラムを利用できません。本プログラムに登録するためには、(i) 登録時に有効かつ正確な個人情報を提供すること、(ii) 過去にSHによるロイヤルティプログラムまたは類似のプログラムから除名されていないことが必要です。参加者は、1つのメンバーシップアカウントのみを持つことができます。共同アカウントは認められません。

2. 参加物件SHが管理する以下のホテルが本プログラムに参加する:1 Hotel Brooklyn Bridge、1 Hotel Central Park、1 Hotel Copenhagen、1 Hotel Hanalei Bay、1 Hotel Mayfair、1 Hotel Melbourne、1 Hotel Nashville、1 Hotel San Francisco、1 Hotel Seattle、1 Hotel South Beach、1 Hotel Tokyo、1 Hotel Toronto、1 Hotel West Hollywood (以下「参加物件」)。SHは、独自の裁量でいつでも参加物件を追加または削除する権利を有し、お客様に対していかなる責任または義務も負いません。 

3. 登録。本規約の第1条に定める資格要件に従い、本プログラムのウェブサイトまたは参加物件で申込書に完全かつ正確に記入することで、本プログラムに登録することができます。本プログラムに登録する際には、現在のEメールアドレスを記載する必要があります。SHは、独自の裁量で、書面による通知なしに、いかなる申請者に対しても本プログラムへの加入を拒否する権利を留保します。

4. 会員アカウントおよび会員番号の割り当て。 本プログラムへの登録後、会員アカウント(以下「アカウント」といいます)が開設され、会員番号が割り当てられます。また、重複したアカウントは、SHの独自の裁量によりキャンセルされる場合があります。 

5. 慈善寄付。お客様のご利用金額および参加施設へのご滞在に基づき、お客様は、Natural Resources Defense Council NRDC)、Oceanic Global、Green Our Planet、Arbor Day Foundation含む(ただしこれらに限定されない)SHの寄付パートナーが主催する指定の活動に対して寄付を行うことができます。SHは、お客様に通知することなく、いつでも寄付パートナーを追加または変更する独自の裁量権を有します。指定された活動への寄付には上限があり、SHはすべてのお客様のご滞在が寄付の対象となることを保証するものではありません。また、すべての宿泊が寄付の対象となることを保証するものではありません。お客様が寄付を受け取る希望の慈善団体を指定しなかった場合、SHはお客様に代わってデフォルトの慈善団体を選択します。寄付金の払い戻し、キャンセルはできません。プログラム特典の詳細については、1hotels.commissionmissionをご覧ください。

6.個人プロフィール。 お客様によって提供された情報は、お客様のアカウントとともに個人設定プロフィール (「アカウントプロフィール」) として管理されます。お客様がアカウントプロフィールに提供する情報はすべて有効かつ正確でなければならず、常に最新の状態に保たれていなければなりません。お客様のアカウントプロフィールにクレジットカード情報が含まれている場合、予約時、チェックイン時、またはチェックアウト時に別のクレジットカードを提供しない限り、参加プロパティがお客様の宿泊を保証し、宿泊料金およびその他の料金を支払うために、そのクレジットカード情報が使用されます。クレジットカードの承認は、プログラムウェブサイトのアカウントプロファイルで変更することができます。アカウントプロフィールでは、取引履歴を確認したり、個人情報や設定を更新したりすることができます。プログラムのウェブサイトにアクセスするには、会員番号またはユーザー名とパスワードが必要です。

7. 申込時に収集された個人情報の使用 本プログラムに登録する際にSHに提供する個人情報は、https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy、SHのプライバシー・ステートメントに従って収集され、その他の方法で取り扱われます。利用者が正確な情報を提供することは、SHが本プログラムを適切に管理し、各会員に会員特典を最大限に活用する機会を提供するために必要なことです。また、ご入会いただくことにより、お客様は、当社の情報処理施設、事業運営およびホテルが所在する国(米国およびデータ保護法がお客様の自国と異なる可能性のあるその他の国を含みます)にお客様の個人情報が転送されることに同意されたものとみなされます。

8. メンバーシップに関する連絡。本プログラムの全てのメンバーは、SHから本プログラムに関する連絡を受けることになり、本規約に同意し、本プログラムにサインアップすることにより、SHからマーケティングに関する連絡を受けることに同意したものとみなされます。このような通信の受領を希望しない場合は、通信に記載されているオプトアウトの方法に従い、いつでもオプトアウトすることができます。本プログラムに関する全ての連絡は、お客様が指定した、お客様のアカウント・プロファイルに登録されている郵送先住所またはEメールアドレスに送信されます。登録された住所に配信された通信は、電子メールアドレスに配信された場合は送信から1営業日後、提供された郵送先住所に郵送された場合は送信から5営業日後に受信されたものとみなされます。お客様は、Eメールアドレスおよび郵送先住所を常に最新のものに保つものとします。SHおよび本プログラムのいずれも、郵便物の誤送、紛失またはその結果について一切の責任を負わないものとします。SHはまた、お客様にプロモーション、オファー、その他の連絡を随時お送りすることがあり、これには第三者からのアイテムが含まれますが、これらに限定されません。第三者からのアイテムは、お客様からSHに提供された情報およびSHが保持する追加データに基づいています。お客様は、プログラムウェブサイトのアカウントプロフィールで、またはメンバーサポートに連絡することにより、いつでも個人情報および通信の設定を変更することができます。

9. メンバーサポートへの連絡 お客様がメンバーサポートに連絡する際、SHはお客様の身元を確認するために特定のセキュリティに関する質問をすることがあります。メンバーサポートは、サービスの質を向上させるため、電話を監視または録音することがあります。

10. メンバーシップの取り消し。適用される法律に従い、本プログラムの会員資格は、破産申請または破産手続きの対象となった時点で自動的に終了します。お客様は、メンバーサポートに書面による解約通知を送付することにより、いつでも本プログラムのメンバーシップを解約することができます。SHは、SHの単独かつ絶対的な裁量により、お客様が以下の行為を行ったとSHが判断した場合を含むがこれに限定されないいかなる理由においても、お客様のアカウントおよびメンバーシップを、書面による通知を行うことなく、いつでも即時に取り消しまたは一時停止することができるものとします:
(a) 適用される法律、規制、または条例に反する行為を行った場合、
(b) SHまたは参加施設に対するホテルまたはその他の請求書の支払期日を怠った場合、
(c) 不適切、詐欺的、虐待的、または敵対的な行為を行った場合、
(d) 本規約またはhttps://www で利用可能なSHのウェブサイト利用規約のいずれかに違反または違反した場合。starwoodhotels.com/terms-conditions(参照することにより本規約に組み込まれる);
(e) 給付を受ける資格を不正に主張した場合; または
(f) プログラムメンバー特典の不正使用または乱用を含むがこれに限定されない、プログラムに関連する不正行為または不法行為に関与した場合。

11. キャンセルの効果。本プログラムおよび関連する全ての特典およびサービスはSHのみが所有するものであり、お客様または他のメンバーの所有物ではありません。理由の如何を問わず、本プログラムのメンバーシップが取り消された場合、関連する全ての特典は失効し、お客様は本プログラムに参加することができなくなります。本プログラムの特典には現金価値はなく、SHは没収された特典または未使用の特典の補償または現金の支払いは行いません。SHがお客様のメンバーシップを無効以外の理由でキャンセルした場合、お客様は再度本プログラムのメンバーシップに登録することはできず、お客様の名前で開設された新規アカウントおよびその新規アカウントで獲得した特典は、発覚した時点で没収されます。お客様がメンバーシップをキャンセルした場合、またはお客様のアカウントが非アクティブになった場合、後日再度本プログラムのメンバーシップに登録することはできますが、以前に没収された、または失効した特典がお客様のアカウントに復活することはありません。

12. プログラムの変更。適用される法律により明示的に禁止または制限されている場合を除き、SHは、その単独かつ絶対的な裁量により、お客様への通知の有無にかかわらず、いつでもプログラムの規則、特典、その他の特典を変更、制限、修正、または中止する権利を有します。本プログラムのいかなる変更も、かかる変更を本ページに掲載した時点から有効となります。お客様がいかなる変更にも同意しない場合、お客様の唯一の手段はお客様のアカウントを終了することです。SHは、(i)プログラムの特典、参加物件、参加条件、特典の獲得、交換、保持もしくは喪失に関する規則、または特典の使用に関する規則を変更すること、および/または(ii)プログラム全体を終了することができます。変更または終了したプログラムに関連して発生した特典またはその他のインセンティブは、当該プログラムの変更または終了後1年間は有効であり、SHによって尊重されます。その期間を過ぎると、クレジット、特典、その他のインセンティブは失効するものとします。

13. プログラムの終了。SHは、その単独かつ絶対的な裁量で、お客様のアカウントに関連する電子メールまたはその他のアドレスに通知することにより、プログラムの全部または一部を終了することができます。SHの単独の裁量により、SHはいつでも本プログラムの代わりに類似のプログラムを選択することができますが、その義務はなく、SHはいかなる代替プログラムについてもお客様に書面で通知する義務はありません。また、SHは、いかなる代替プログラムについても、お客様に書面で通知する義務を負わないものとします。お客様は、本プログラムの終了後、本プログラムの特典またはアメニティを利用することはできません。本プログラムが終了した場合、全ての特典またはその他の特典は、いかなる義務または責任も負うことなく、本プログラムの終了日をもって没収されるものとし、本プログラムの終了後は、いかなる特典またはその他の特典も履行されないものとします。 参加物件は、予告なしにいつでもプログラムへの参加を終了することができます。

14. 黙示の保証または表明。 SHは、明示または黙示を問わず、本プログラム、本プログラムを通じて、または参加物件により提供される商品またはサービスに関して、いかなる保証または表明も行わない。

15. 権利放棄。SHがメンバーによるプログラム条項の違反を放棄しても、それ以前または以後のプログラム条項の違反を放棄したことにはなりません。SHがメンバーに対してプログラム条項の厳格な遵守を要求しなかったとしても、SHがそのメンバーまたはその他のメンバーに対して有する権利または救済手段を放棄したとはみなされません。SHは、独自の裁量でプログラム条項の遵守を放棄することができる。

16. 責任の制限、補償。
16.1 いかなる場合も、SH GROUP ホテル&レジデンス、米国、L.L.C.、その子会社および関連会社、参加施設、またはそれぞれの取締役、役員、従業員、および代理人は、契約、不法行為、またはその他に基づくかどうかにかかわらず、本プログラム、本規約、またはSHによる本プログラムの運営に起因する、または何らかの形で関連する、いかなる種類の直接的、間接的、特別、懲罰的、付随的、または結果的損害に対しても責任を負いません。
16.2 お客様は、SH、その関連会社、参加物件、およびそのすべての役員、メンバー、管理者、従業員、および代理人を、弁護士費用、費用、および経費を含む、あらゆる請求、責任、損害、損失、要求、または費用から、またはこれらに何らかの形で関連して発生するあらゆる請求、責任、損害、損失、要求、または費用から防御し、補償し、免責することに同意するものとします:(i)あなたが本プログラムに参加すること、および本プログラムに関連する特典を利用すること、(ii)あなたが本契約に違反すること、(iii)あなたのアカウントに関連してあなたが提供するあらゆる情報、または(iv)あなたが適用法に違反すること、またはあなたの重大な過失もしくは故意の違法行為に起因する、またはそれに関連するあらゆる請求および責任、損害、損失、要求、または費用(弁護士費用および経費を含む)。

17. 特典を受け取る資格。プログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領することにより、あなたは、適用される法律、ギフトポリシー、およびインセンティブポリシーに基づき、そのようなプログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領する資格があるかどうかを判断する責任があることを認めるものとします。

18. 資格の通知。 お客様は、(i)適用される法律、ギフト・ポリシー、またはインセンティブ・ポリシーに基づくがこれに限定されない、何らかの理由により、本プログラムに基づく特典を受領または獲得する資格がない場合、または(ii)お客様が獲得していない、または獲得する資格がない特典がお客様のアカウントに入金された場合、速やかにSHに通知しなければなりません。

19. 仲裁合意。 両当事者は、本規約または本プログラムに起因または関連する紛争を、以下に定めるとおり、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することに同意するものとします。
19.1 権利放棄。お客様は、個人ベースでの拘束力のある仲裁に同意することにより、(i) 陪審員による裁判を受ける権利を放棄すること、(ii) 集団訴訟において、Sh、その所有者、運営者、取締役、管理者、またはその関連会社に対する請求を提起することはできず、仲裁人は、集団または訴訟手続において、1つまたは複数の当事者の請求を統合または参加することはできないことを理解するものとします。
19.2 誠意ある話し合い。 お客様とSHは、いかなる紛争についても、まず誠実に話し合いによる解決を試みなければなりません。当事者が誠意をもって協議しても紛争を解決できない場合、いずれかの当事者は本規約に定める拘束力のある仲裁に紛争を付託することができます。
19.3 拘束力のある仲裁。仲裁は、米国仲裁協会(「AAA」)により、その時点で有効であり、本規約で修正された消費者仲裁規則(「規則」)に従って行われます。お客様とSHは、本仲裁合意は州際商取引に関わるものであり、したがって、連邦仲裁法が本仲裁合意の解釈および執行可能性に適用されることに同意するものとします。仲裁は、お客様とSHとの間で締結された仲裁に関する本規約の執行可能性および/または成立を含め、本規約に基づき発生する全ての紛争を解決する排他的権限を有する1名の仲裁人の前で行われるものとします。仲裁の開始を希望する当事者は、他方の当事者に規則に従って仲裁要求書を提供しなければならず、当事者はその後仲裁人について相互に合意するものとします。当事者が10日以内に仲裁人について合意できない場合、規則に従って仲裁人が任命されます。ただし、開示された請求または反訴が25,000米ドルを超えない場合、紛争は書類提出のみ/机上仲裁(詳細は本規約を参照)により解決することができます。ただし、いずれの当事者も審理を求めることができ、仲裁人が審理が必要であると判断する場合もある。仲裁人の決定および判断は、最終的かつ当事者を拘束するものとする。仲裁人は、本規約に定める以外の損害賠償を裁定する権限を有しないものとします。仲裁人は、お客様の請求が不適切または軽率であったと判断した場合を除き、仲裁から生じる費用および手数料(弁護士費用を含みます)を各当事者自らが支払うものとします。この場合、仲裁人は、お客様に対し、規則に従い、特定の手数料および費用をSHに払い戻すよう求めることができます。
19.4 機密保持。仲裁および仲裁中に開示された情報は、法律で義務付けられている場合を除き、いかなる第三者にも開示することはできません。
19.5 法律により仲裁が禁止されていると裁定された場合のみ、紛争解決。適切な管轄権を有する裁判所が、適用される法律が本規約から生じる、または本規約に関連する紛争の仲裁を禁止していると判断した場合、すべての訴訟、措置または手続きは、米国ニューヨーク州ニューヨーク郡に所在する連邦裁判所または州立裁判所においてのみ提起されるものとしますが、SHは、お客様の居住国またはその他の関連する国において、お客様に対して本規約違反の訴訟、措置または手続きを提起する権利を保持します。お客様は、かかる裁判所によるお客様に対する管轄権の行使およびかかる裁判所における裁判地に対する一切の異議を放棄するものとします。

20. 提訴期間の制限。本利用規約または本プログラムに起因する、または関連する訴因または請求は、訴因が発生してから1年以内に開始する必要があります。 

21. 準拠法。本規約は、抵触法の原則に関わりなく、米国ニューヨーク州法に準拠します。ただし、第18条は連邦仲裁法に準拠するものとします。

2025年6月30日まで有効

本利用規約(以下「規約」)は、SH Group Hotels & Residences, U.S., LLC(以下「SH」)が運営するロイヤリティプログラムへの会員としての参加に適用されます。SHは、ロイヤリティプログラムに関する規則、条件、特典、またはアワードを予告なく変更することがあります。アワードおよび関連する特典には税金がかかる場合があります。必要な情報開示および納税義務は、お客様ご自身の責任となります。ロイヤリティ プログラムへの参加、ロイヤリティ プログラム特典の授与および交換は、法律で禁止されている地域では無効となり、適用される政府の規制の対象となります。本規約は、SHにより書面でのみ変更される場合があります。 

注意:本規約には、本規約またはロイヤルティプログラムへの参加に起因する紛争を、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することへのお客様の同意が含まれています。 陪審裁判を受ける権利や集団訴訟でshを訴える権利など、特定の権利を放棄することになるため、以下の仲裁合意をご確認ください。

1. 参加資格。ロイヤリティ プログラムは、その管轄区域において成年以上であり、ロイヤリティ プログラムへの参加を法的に許可する管轄区域に居住する個人であれば誰でも無料で利用できます。キューバ、イラン、北朝鮮、スーダン、シリア、またはウクライナのクリミア地域の居住者は、ロイヤリティプログラムを利用することはできません。ロイヤリティプログラムに登録するには、(i) 登録時に有効かつ正確な個人情報を提供し、(ii) 過去にSHからロイヤリティプログラムを終了されていない必要があります。 参加者は1つの会員アカウントのみを持つことができます。共同アカウントは認められません。

2. 参加プロパティ。SHが管理する以下のホテルがロイヤリティプログラムに参加する:1 Hotel Brooklyn Bridge、1 Hotel Central Park、1 Hotel Hanalei Bay、1 Hotel Mayfair、1 Hotel Nashville、1 Hotel San Francisco、1 Hotel South Beach、1 Hotel Toronto、1 Hotel West Hollywood (以下「参加施設」)。SHは、独自の裁量で、またお客様への責任や義務を負うことなく、いつでも参加施設を追加または削除する権利を有します。 

3. 入会。本規約の第1条に規定された資格要件に従い、あなたはロイヤリティ・プログラムのウェブサイトまたは参加施設において、完全かつ正確に申請書に記入することにより、ロイヤリティ・プログラムに申請することができます。 すべての申請には、現在のEメールアドレスを含める必要があります。SHは、独自の裁量で、書面による通知なしに、いかなる申請者に対してもロイヤリティ・プログラムへの入会を拒否する権利を留保します。

4. 会員口座および会員番号の割り当て。 ロイヤリティ プログラムへのお申し込み後、会員アカウントが開設され、会員番号が付与されます。 会員番号が付与された時点で、ポイントを獲得できる会員となります。

5. アカウントの重複。 会員は、一度に複数のロイヤリティ プログラム会員アカウントを持つことはできません。 お客様に複数の会員番号が割り当てられた場合、お客様は1つの会員アカウントに対してのみポイントまたはリワードを受け取ることができます。重複した会員アカウントは、SHの独自の裁量によりキャンセルされる場合があります。 重複した会員アカウントは、1つの会員番号と1つのポイントおよびリワード残高を持つ1つの会員アカウントに統合する必要があり、お客様はロイヤリティプログラムのウェブサイトのオンラインフォームからアカウントの統合を申請する責任を負います。会員アカウントの統合は、参加施設での直接の手続き、ロイヤリティ プログラム モバイル アプリケーション、またはその他の予約チャネルでは行えません。アカウント詳細によっては、新しく統合された会員アカウントに反映されるまでに最大3日かかる場合があります。 

6. 個人プロフィール。お客様により提供された情報は、お客様の会員アカウントとともに、個人設定プロフィール(以下「アカウントプロフィール」といいます)で管理されます。 アカウントプロフィールに記載される情報はすべて有効かつ正確でなければならず、常に最新の状態に保たれていなければなりません。アカウントプロフィールに記載されたクレジットカード情報は、予約時、チェックイン時、またはチェックアウト時に別のクレジットカードを提供しない限り、参加プロパティがお客様の宿泊を保証し、宿泊料金およびその他の料金を支払うために使用されます。 お客様は、ロイヤリティ プログラム ウェブサイトのアカウント プロファイルで、今後の取引に関するクレジットカードの承認を変更することができます。 [emailで保護されています]までご連絡ください。.アカウントプロフィールでは、ポイントやリワードの残高、取引履歴を確認したり、個人情報や設定を更新したりすることができます。ロイヤリティ・プログラムのウェブサイトにアクセスするには、会員番号またはユーザー名とパスワードが必要です。

7. 申請時に収集された個人情報の使用。 お客様がロイヤリティ・プログラムの申込書に記入し、ポイントおよびギブバック・リワード(以下に定義)を利用する際にSHに提供する個人情報は、https://www.starwoodhotels.com/privacy-policy、SHのプライバシー・ステートメントに従って収集され、その他の方法で取り扱われます。お客様が正確な情報を提供することは、SHがロイヤリティ・プログラムを適切に管理し、各会員に会員特典を最大限に活用する機会を提供するために必要です。また、ご入会いただくことで、お客様は、当社の情報処理施設、事業運営、およびホテルが所在する国(米国、およびデータ保護法がお客様の国のものとは異なる可能性のあるその他の国を含む)へのお客様の個人情報の移転に同意されたものとみなされます。

8. ロイヤリティ・プログラム会員特典。

8.1 会員料金。ロイヤルティプログラム会員は、参加プロパティまたはSHのウェブサイトまたはコールセンターを通じて客室を予約する場合、限定優待料金(Mission 料金」)を受けることができます。Mission レートは参加ホテルでのみ利用可能であり、事前の予約が必要です。Mission レートは、プレミアムルーム以外の客室について、参加施設の最低一般料金から最低2%の割引を提供します。Mission 、適切な会員料金カテゴリーでご予約いただく必要があります。Mission レートは、8室以上のグループには適用されません。Mission レートは、他のプロモーション、オファー、割引との併用はできません。 Mission レートは、政府関係者料金、交渉による料金、AAA料金、旅行代理店料金、シニア割引料金など、対象となる一過性の料金には適用されません。

8.2 会員レベルの特典。会員は、会員ランク*に応じて以下の特典を受けることができます。 ホテルクレジットの特典を受けるには、ロイヤリティプログラムのオンラインアカウントから宿泊を予約し、会員ランクに応じたホテルクレジットの料金プランを選択する必要があります。ご予約の際にホテルクレジットを選択されなかった場合は、ホテルクレジットはご利用いただけません。

ギブバック リワード。 会員は、対象料金(以下に定義)での対象宿泊で発生した対象料金に対してGive Backリワードを獲得できます。 Give Backリワードは、SHの体験と交換したり、SHの再生可能エネルギーパートナーに寄付したりすることができます。

8.3 参加施設での獲得機会。 会員は以下のポイントを獲得できます:
(a) 宿泊料金(税金および諸手当を除く)の支払い1米ドルまたは現地通貨換算額1米ドルにつき1ポイント。会員レベルに応じて加算されるポイントは、宿泊料金の全額が支払われた後に付与されます。
(b) 参加施設での対象料金に対して発生し、支払われた1米ドルまたは現地通貨に相当する金額に応じて、ギブバックリワードが加算されます。ギブバック リワードは、チェックアウト後、ご滞在が確認されてから最大30日後に付与されます。ギブバックリワードのパーセンテージは以下のとおりです:

会員ランク 還元率 シード 1%ギブ・バック・リワード ルート 2% リワード 支店 3% リワード ブルーム 4% リワード

8.4 会員ランク。お客様の会員ランクは、本規約に定める除外事項に従って、お客様が毎年獲得するポイント数によって決定されます (お客様がロイヤリティ プログラムに登録した日を起算日として計算されます)。 会員レベルの昇格は、お客様のポイント合計が次の会員レベルに必要な最低ポイント数に達した月の翌月5日に行われます。一度特定の会員ランクに達すると、その後の12ヶ月間(ロイヤリティ プログラムへの登録日を起算日とする)およびその後の12ヶ月間(以下「その後の12ヶ月間」)、当該会員ランクを維持するために必要なポイント数に満たない場合でも、当該会員ランクを維持することができます。 会員レベルのステータスを計算する目的でのみ、ロイヤリティ プログラムへの入会日から起算して12ヶ月間の各期間の初日に、お客様の獲得ポイントは0ポイントに再設定されます。

会員ランク ポイント シード 0 - 4,999ポイント ルート 5,000~49,999ポイント ブランチ 50,000~74,999ポイント ブルーム 75,000 ポイント以上

8.5 対象料金。対象料金とは、参加施設での宿泊中に発生した料金で、対象外料金(以下に定義)を除く。

8.6 対象外料金。ギブバック リワードの対象とならない料金には、無料サービス、ポイント交換アワード、プロモーションアワード、またはその他の料金や手数料が含まれます(ただしこれらに限定されません)、C)宿泊料金に関連する税金、サービス料、チップ、手数料(レイトキャンセル料、ノーショーフィーなど)、強制的または自動的な料金(リゾートチャージなど)、その他適用される料金。 

8.7 対象となる宿泊。 宿泊」とは、宿泊者または宿泊の支払いを手配した会社もしくはその他の人物によって請求および支払いが行われた、参加施設での登録および宿泊の連続するすべての宿泊を意味します。 A)予約時またはチェックイン時に会員番号を提示し、(B)対象料金を支払い、(C)予約した客室のいずれかに宿泊すること。客室をチェックアウトした後、24時間以内に同じ参加施設の客室にチェックインし直した場合は、滞在日数の計算上、1回の滞在としてカウントされます。ギブバックリワードを獲得できるのは、対象となるご滞在中に3室までで、ご予約いただいた客室のいずれかに宿泊し、対象料金をお支払いいただいた場合に限ります。対象となるご滞在では、本規約に従ってギブバック リワードのクレジットが加算されます。複数の参加施設において、同一の宿泊日に特典を獲得または受領することはできません。 ギブバック リワードを獲得できるのは、客室1室につき会員1名のみです。同じ客室に複数の会員が宿泊する場合は、対象料金を支払った会員のみがギブバック リワードを受け取ることができます。

8.8 対象料金。 対象料金」とは、ギブバックリワードの獲得対象となる参加施設の客室での宿泊に対してお客様が支払う料金を指します。対象料金は、割引コード、旅行代理店コード、または特別交渉料金コードを適用せずに、参加施設またはSHのウェブサイトで直接予約するか、参加施設のコールセンターを通じて予約する必要があります。これには、スタンダード・レート、プレミアム・レート、アドバンス・パーチェス・レートが含まれます。Mission レートはクオリファイング・レートです。 本規約に別段の定めがない限り、Give Backリワードの特典を受けられるのは、対象料金でのご滞在中のみとなります。

8.9 対象外料金。 対象外料金」とは、参加施設の客室での宿泊に対して支払う料金のことで、ギブバック リワードを獲得する資格のない料金を指します。 以下のいずれかの方法で予約された場合、または以下の状況下で予約された場合は、対象外料金となります:
(a) ツアーオペレーター、オンライン旅行チャネル、またはその他の第三者チャネル(expedia.com、hotwire.com、priceline.com、orbitz.com、booking.com、travelocity.comを含むがこれらに限定されない)を通じて予約された場合;
(b) イベント、会議、カンファレンス、または企画ツアーの一環として、団体料金で利用する場合;
(c) ツアーオペレーター、ホールセラー、クルーの宿泊料金、旅行業界の料金、企画ツアー、パッケージ予約;
(d) 客室が無料であったこと;
(e)バウチャーまたは第三者による特典。
(f) 政府特別料金、交渉料金、コンソーシアム料金、または旅行会社特別料金によるもの。

9. ポイントおよびギブバックリワードの条件

9.1 ポイントおよびギブバックリワードは本規約の対象となります。 ポイントおよびギブバック リワードの累積は、本規約の対象となります。お客様は、本規約、ニュースレター、およびアカウント明細書を読み、ロイヤリティ プログラムにおけるお客様の権利、責任、およびステータス、ならびにポイントおよびギブバック リワードの獲得構造を理解する責任を負います。

9.2 入会前に完了した宿泊に対する加算:ポイントおよびギブバックリワードは、ロイヤリティプログラム入会前30日以内にチェックアウトされた対象宿泊に対して加算されます。加算がアカウントに自動的に反映されない場合は、対象宿泊のチェックアウト日から30日以内に、宿泊した宿泊施設またはメンバーサポートを通じて加算をリクエストすることができます。クレジットを提供するために、SHは追加書類の提出を求める場合があります。

9.3 税金。 ロイヤリティ プログラムへの参加を通じて獲得したポイントおよびリワードは、税金またはその他の責任または義務の対象となる場合があります。 ポイントまたはリワードの受領または使用に関連する、開示を含む税金(またはその他の)責任または義務は、すべてお客様の責任となります。

9.4 外国為替。米ドル以外の通貨が使用されている参加施設でのポイントおよびリワードの獲得額は、SHが選択した為替レートでの米ドルへの換算に基づいて計算される。 この為替レートは、参加施設がチェックイン時、チェックアウト時に使用する為替レート、またはSHが選択したその他の為替レートである場合がある。

9.5 販売または譲渡の禁止。 ポイント、ギブバック リワード、およびその他の会員特典は、売却、交換、または譲渡することはできません。 いかなる譲渡、売買、交換の試みも無効となり、すべてのポイント、リワード、および/または特典は取り消されるものとします。 SHおよびそのパートナーは、SHが譲渡、売買または物々交換された可能性があると判断したポイント、ギブバックリワード、または会員特典の尊重または承認を拒否する場合があります。本規約に違反して譲渡されたとロイヤリティプログラムが独自の裁量で判断したポイントおよび/またはギブバックリワードは、無効となる場合があります。

9.6 ポイントおよびリワードの有効期限ポリシー。 蓄積されたポイントおよびギブバックリワードを保持するためには、ロイヤリティプログラムにおいてアクティブな状態を維持する必要があります。 アカウントが連続して24ヶ月間アクティブでない場合、そのアカウントは蓄積されたポイントおよびギブバックリワードを取り消すことなくすべて失効します。 ロイヤリティ プログラムでポイントおよびギブバック リワードを獲得するか、またはロイヤリティ プログラムでギブバック リワードを少なくとも24ヶ月に1回交換することで、ロイヤリティ プログラムでアクティブな状態を維持し、蓄積されたポイントを保持することができます。 お客様が5年間連続してアクティブな状態を維持しなかった場合、お客様のアカウントは無効となる場合があります。 一度失効したポイントおよびギブバック リワードは復活しません。

9.7 Give Back Rewardsに関する追加条件。ギブバックリワードプログラムは、SHとは無関係の第三者管理者であるThe Guestbookにより管理されます。全てのギブバックリワードの追跡および利用は、SHではなくThe Guestbookが単独で責任を負うものとします。 会員の方は、The Guestbookまでご連絡ください。 [email protected] までご連絡ください。または+1-323-794-2714まで、ギブバックリワードの残高、対象となる取引、ギブバックリワードの交換など、ギブバックリワードに関するご質問をお寄せください。 SHは、その単独の絶対的な裁量により、ゲストブックを別の第三者管理者に変更することができるものとします。 SHは、Guestbookによるギブバックリワードの管理に関連するエラー、間違い、または不正確さについて、一切の責任または義務を負わないものとします。また、SHは、Guestbookが倒産した場合を含むがこれに限定されない、理由の如何を問わず、ギブバックリワードを維持または交換できないことについて、一切の責任または義務を負わないものとします。 お客様はここに、ロイヤルティプログラムによる特典の管理に関連するザ・ゲストブックの行為または不作為に起因する、または何らかの形で関連する、SH、参加施設、その親会社、子会社、関連会社、所有者、後継者、および譲受人、ならびにそれぞれの役員、取締役、幹部、従業員、および代理人(以下、「SH事業体」)に対してお客様が有する、あらゆる性質の訴訟、訴訟原因、請求、義務、費用、損失、責任、損害、および要求について、既知か否かにかかわらず、また、疑われるか否かにかかわらず、また、請求されるか否かにかかわらず、SH事業体に対してお客様が有する、あらゆる性質の訴訟、訴訟原因、請求、義務、費用、損失、責任、損害、および要求から完全に免除されるものとします。

10. 会員からの連絡。本規約に同意し、ロイヤリティ・プログラムにサインアップすることにより、お客様はSHからマーケティング・コミュニケーションを受け取ることに同意したものとみなされます。このような通信の受信を希望しない場合は、いつでも拒否することができます。 全てのロイヤリティ・プログラムに関する連絡は、お客様が指定した、お客様のアカウント・プロフィールに登録されている郵送先住所またはEメールアドレスに送信されます。登録された住所に配信された連絡は、Eメールアドレスに配信された場合は送信から1営業日後、提供された郵送先住所に郵送された場合は送信から5営業日後に受信されたものとみなされます。お客様は、Eメールアドレスおよび郵送先住所を最新の状態に保つ必要があります。 SHおよびロイヤリティ・プログラムのいずれも、郵便物の誤送や紛失、またはその結果について一切の責任を負わないものとします。 アカウント・プロフィールでオプトインしたメンバーは、前回のポイントおよび/またはリワードの残高報告以降にアカウント上で取引があった場合に限り、定期的にポイントおよびリワードの残高報告をEメールで受け取ることができます。また、SHは、プロモーション、オファー、およびその他の連絡を随時お送りすることがあります。これらには、第三者からのアイテムが含まれますが、これらに限定されません。 第三者からのアイテムは、お客様からSHに提供された情報およびSHが保持する追加データに基づいています。お客様は、ロイヤリティ・プログラムウェブサイトのアカウント・プロフィールにおいて、またはメンバー・サポートに連絡することにより、いつでも個人情報および通信の設定を変更することができます。

11. メンバーサポートへの連絡お客様がメンバーサポートに連絡する際、SHはお客様の身元を確認するため、特定のセキュリティに関する質問をすることがあります。 メンバーサポートは、サービスの質を向上させるため、電話を監視または録音することがあります。

12. メンバーシップの取り消し。適用される法律に従い、ロイヤリティ プログラムにおけるあなたのメンバーシップは、あなたが破産を申請した場合、または破産手続きの対象となった場合、自動的に終了します。 会員は、会員サポート宛に書面による解約通知を送付することにより、いつでもロイヤリティ プログラムにおける会員資格を解約することができます。 すべてのポイントおよびギブバックリワード、ならびに達成された会員ランクは直ちに失効し、復活または譲渡することはできません。SHは、SHの単独かつ絶対的な裁量により、お客様が以下の行為を行ったとSHが判断した場合を含むがこれに限定されないいかなる理由においても、書面での通知を行うことなく、お客様の累積ポイント、ギブバックリワード特典、および/または会員レベルステータスをいつでも即時に取り消し、または一時停止することができるものとします:
(a) 適用される法律、規制、または条例に反する行為を行った場合;
(b)SHまたは参加物件に対するホテルその他の請求書の支払期日を怠った場合;
(c) 不適切、詐欺的、虐待的、または敵対的な方法で行動した場合;
(d) 本規約のいずれかに違反した場合、またはSHのウェブサイト利用規約(https://www.starwoodhotels.com/terms-conditions)に違反した場合;
(e) 給付を受ける資格を不正に主張した場合。
(f) ポイント、ギブバックリワードの使用、またはその他のロイヤリティプログラム会員特典を含むがこれに限定されない、ロイヤリティプログラムに関する不正行為または不法行為に関与したこと。

13. キャンセルの効果。ロイヤリティプログラム、ポイント、ギブバックリワード、およびその他の関連する特典およびサービスは、SHのみが所有するものであり、お客様または他の会員が所有するものではありません。 理由の如何を問わず、ロイヤリティ・プログラムのメンバーシップがキャンセルされた場合、全てのポイント、ギブバックリワード、およびその他の関連する特典は失効し、お客様はロイヤリティ・プログラムに参加することができなくなります。 ポイント、ギブバックリワードおよびその他の関連する特典には現金価値はなく、SHは没収された特典または未使用の特典に対して補償または現金を支払うことはありません。SHが会員資格の不行使以外の理由で会員資格を取り消した場合、お客様はロイヤリティ・プログラムへの再入会はできず、お客様の名前で開設されたアカウントおよびそのアカウントで獲得されたポイント、ギブバックリワードおよびその他の関連する特典は、発覚した時点で没収されます。会員資格を取り消した場合、またはアカウントが非アクティブになった場合、後日ロイヤリティ プログラムへの会員資格の再申請は可能ですが、過去に失効または失効したポイント、ギブバック リワード、およびその他の関連特典がアカウントに復活することはありません。会員レベルのステータスは、アカウントのキャンセルまたは終了と同時に終了します。

14. ロイヤリティプログラムの変更。 適用される法律により明示的に禁止または制限されている場合を除き、SHはその単独かつ絶対的な裁量で、ポイントまたはギブバックリワードの価値、または特定のリワードを取得する能力に影響を与える可能性があるとしても、通知の有無にかかわらず、いつでもロイヤリティプログラムのルール、リワード、およびリワードレベルを変更、制限、修正、またはキャンセルする権利を有します。SHは、特に以下のことを行う可能性があります:(i)滞在に対して受け取れるポイントまたはリワードの数、またはリワードに必要なポイントまたはリワードの数を増減する、(ii)リワードを撤回、制限、修正、またはキャンセルする、(iii)ブラックアウト日を追加する、参加施設においてリワードで利用可能な客室を制限する、またはその他の方法でリワードの継続的な利用を制限する、(iv)プログラムの特典、SHがサービスを提供する場所、参加条件、ポイントまたはリワードの獲得、交換、保持、または喪失に関する規則、またはリワードの使用に関する規則を変更する、および/または(v)ロイヤリティプログラム全体を終了する。 (v)ロイヤリティ プログラム全体を終了する。ポイントまたはギブバック リワードを蓄積する際、リワードまたはリワード レベルおよびカテゴリーが継続して利用可能であることを信頼することはできません。 

15. プログラムの終了。 SHは、その単独かつ絶対的な裁量により、90日前までに全ての有効なロイヤリティ・ プログラム会員に通知することにより、ロイヤリティ・プログラムの全部または一部を終了すること ができる。SHの単独の裁量により、SHは、現在有効なロイヤリティ・プログラム会員に現在登録されている住所またはEメールアドレス宛に通知を送付することにより、いつでもロイヤリティ・プログラムの代わりに同様のロイヤリティ・プログラムを選択することができる。ロイヤリティ・プログラムの終了後は、ポイントを累積したり、ギブバック リワードやロイヤリティ・プログラムの特典やアメニティを請求したりすることはできません。ロイヤルティ プログラムが終了した場合、すべてのポイントおよびギブバック リワードは、終了通知に記載されたロイヤルティ終了日をもって、いかなる義務または責任も負うことなく没収され、通知期間の終了後はいかなるリワードも提供されません。 参加ホテルはいつでも、予告なしにロイヤリティプログラムへの参加を終了することができます。

16. 特典は提供状況および変更によりご利用いただけない場合があります。 ギブバック リワードを含む、ロイヤリティ プログラムのすべての特典、アメニティ、オファー、アワード、およびサービスは、提供状況により、予告なく変更される場合があります。

17. 黙示的な保証または表明。 SHは、ロイヤリティ・プログラムを通じて、または参加プロパティにより提供される商品またはサービスの種類、品質、または適合性に関して、明示または黙示を問わず、いかなる保証または表明も行わない。

18. 権利放棄。SHが会員によるロイヤリティ・プログラム条項の違反を放棄しても、それ以前または以後のロイヤリティ・ プログラム条項の違反を放棄したことにはなりません。 SHが会員によるロイヤリティ・プログラム条項の厳格な遵守を主張しなかったとしても、SHがその会員または他の会員に対して有する権利または救済手段を放棄したとはみなされない。 SHは、その単独の裁量により、ロイヤリティ・プログラム条項の遵守を放棄することができる。

19. 責任の制限。いかなる場合も、SH GROUP Hotels & Residence, U.S.、L.L.C.、その子会社および関連会社、参加施設、またはそれぞれの取締役、役員、従業員、および代理人は、契約、不法行為、またはその他に基づくかどうかにかかわらず、ロイヤルティプログラム、本規約、またはShによるロイヤルティプログラムの運営に起因する、または何らかの形で関連する、いかなる種類の直接的、間接的、特別、懲罰的、付随的、または結果的損害に対しても責任を負いません。

20. 特典を受ける資格。ポイント、ギブバック リワード、およびその他の関連する特典を含むがこれらに限定されない、ロイヤリティ プログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領することにより、あなたは、適用される法律、ギフト ポリシー、およびインセンティブ ポリシーに基づき、そのようなロイヤリティ プログラムの特典、アメニティ、オファー、アワード、またはサービスを受領する資格があるかどうか、および受領する資格があるかどうかを判断する責任を負うことを認めるものとします。  

21. 資格の通知。 (i)適用される法律、ギフトポリシー、またはインセンティブポリシーに基づき、ポイント、ギブバックリワード、またはロイヤルティプログラムの下で獲得する可能性のあるその他の特典を獲得する資格がない場合、または(ii)ポイント、ギブバックリワード、またはロイヤルティプログラムの下で獲得する可能性のあるその他の特典が、獲得していない、または獲得する資格がないにもかかわらず、お客様の会員アカウントに加算されている場合。

22. 仲裁合意。

両当事者は、本規約に起因または関連する紛争を、以下に定めるとおり、拘束力のある仲裁を通じて個別に解決することに同意するものとします。 

22.1 権利放棄。お客様は、個人ベースでの拘束力のある仲裁に同意することにより、(i) 陪審員による裁判を受ける権利を放棄すること、および (ii) 集団訴訟において、Sh またはその関連会社に対する請求を提起することはできず、仲裁人は、集団または訴訟手続において、1 つまたは複数の当事者の請求を統合または参加することはできないことを理解するものとします。 

22.2 誠意ある話し合い。 お客様とSHは、紛争が生じた場合、まず誠意ある話し合いによる解決を試みなければなりません。 当事者が誠意をもって協議しても紛争を解決できない場合、いずれかの当事者は、本規約に定める拘束力のある仲裁に紛争を付託することができます。

22.3 規則。 お客様とSHは、米国仲裁協会(「AAA」)の消費者仲裁規則(当時有効であり、本規約で修正されたもの)(「規則」)に従い、仲裁が米国仲裁協会(「AAA」)により行われることに同意します。 同規則はhttps://www.adr.org/Rules。 お客様とSHは、本仲裁合意は州際商取引に関わるものであり、したがって、連邦仲裁法が本仲裁合意の解釈および執行可能性に適用されることに同意するものとします。

22.4 請求の開始。 仲裁の開始を希望する当事者は、相手方当事者に対し、本規則に従って仲裁申立書を提出しなければならず、その後、当事者は仲裁人について相互に合意する。 当事者が10日以内に仲裁人について合意できない場合、規則に従って仲裁人が指名される。

22.5 仲裁人。 仲裁は、本規約に基づき発生する全ての紛争を解決する排他的権限を有する1名の仲裁人(お客様とSHとの間で行われる仲裁に関する本規約の強制力および/または成立に関するものを含みます。

22.6 場所。 ただし、開示された請求または反訴が25,000米ドルを超えない場合、紛争は書類提出のみ/机上仲裁(詳細は本規約を参照)により解決される場合があります。 ただし、いずれの当事者も審理を求めることができ、仲裁人が審理が必要であると判断する場合もある。

22.7 機密保持。 仲裁および仲裁中に開示された情報は、法律で義務付けられている場合を除き、いかなる第三者にも開示されない。 両当事者は、仲裁の主題または結果について、いかなるコメントまたは公表も行わない。

22.8 仲裁人の判断 仲裁人の決定および判断は、最終的かつ当事者を拘束するものとするが、先例的効力を有しない。 仲裁人は、本規約に定める以外の損害賠償を裁定する権限を有しないものとします。

22.9 費用および経費。 ただし、仲裁人がお客様の請求が不適切または軽薄であると判断した場合はこの限りではなく、この場合、仲裁人は、規則に従い、一定の手数料および費用を当社に払い戻すようお客様に要求できるものとします。

22.10 法律により仲裁が禁止されていると裁定された場合の紛争解決。 適切な管轄権を有する裁判所が、適用される法律が本規約から生じる、または本規約に関連する紛争の仲裁を禁止していると判断した場合、すべての訴訟、措置または手続きは、米国ニューヨーク州ニューヨーク郡に所在する連邦裁判所または州立裁判所においてのみ提起されるものとします。ただし、SHは、お客様の居住国またはその他の関連する国において、本規約の違反に対してお客様に対する訴訟、措置または手続きを提起する権利を保持します。 お客様は、かかる裁判所によるお客様に対する管轄権の行使およびかかる裁判所における裁判地に対する一切の異議を放棄するものとします。  

23. 請求の申し立て期間の制限。本利用規約またはロイヤルティ プログラムに起因または関連して発生する訴訟原因または請求は、訴訟原因の発生から1年以内に開始する必要があります。時間は本質です。

24. 準拠法。 本規約は、抵触法の原則に関わりなく、米国ニューヨーク州法に準拠します。ただし、上記の仲裁合意は連邦仲裁法に準拠するものとします。

 

最終更新日:2023年6月7日