フード・フォー・ソート
新しい季節を迎え、私たちの味覚と食卓に新たな味わいとインスピレーションを与えてくれる新鮮な冬野菜を迎える。リンゴ、クランベリー、洋ナシ、栗といった新鮮な果物から、カボチャ、ビーツ、ケール、芽キャベツ、エルサレム・アーティチョークといった色とりどりの野菜まで。
アリス・ウォーターズがアメリカで「スローフード」運動を始めるずっと前、ノマのシェフたちが採集した食材を使った料理で脚光を浴びるずっと前、そして「ファーム・トゥ・テーブル」や「ロカボ」が流行し、北米の平均的なアメリカ人の語彙の一部になるずっと前、何世代もの名もなき巨匠たちが、韓国各地の寺院の静かな隠れ家で、他の追随を許さない誠実さで発酵、脱水、採集の技術を磨いていた。
韓国の寺院料理は、金光寺の創建以来、約1600年の歴史があり、仏教の無執着の概念に遡るいくつかのシンプルな原則に根ざしている。すべて菜食主義の食材と食事は、健康のための食事として、また瞑想の系譜である心身の明晰さの源として適切な量を摂取するために、優雅で豊かに設計されている。この芸術を実践している多くの禅僧の中でも、ソルから南へ169マイルのところにある白岩寺のチュンジナム庵に住む尼僧、チョン・クワンに注目したい。彼は最近、ガストロノミー界の最も有名な国際的リーダーたちの注目を集めており、シェフのミシェル・ブラやアラン・パサール、ダン・マーバーやデイヴィッド・キンチ、ルネ・レツェピなどと比較されている。
クワンは、「究極の料理、つまり私たちの体に最もよく、私たちの舌に最もおいしい料理は、果物や野菜、ハーブや豆、キノコや穀物との親密なつながりから生まれる」と信じている。彼女の考えでは、料理人と食材の間に距離はあってはならない。
冬の恵みをサラダにするもよし、体を温めるスープにするもよし、この季節の日常生活や食事に取り入れ、郷土料理や季節料理を実践するために、チョンのシンプルで奥深い言葉を紹介しよう:
"自然に任せる"- チョン・クワン
